Third Reich Acronyms
Third Reich Acronyms
I collect Feldpost letter covers. I have several from a Dr Herbert Dittmar with the Feldpostnummer 43475. I have found that this was allocated to the Sanitäts-Kompanie 92, that is the 92nd. Medical Company.
The 92nd Medical Company was part of the 20th Panzer Division. The covers are dated from just after the start of Barbarossa in July 1941through to March 1944. All have the same FPN but some have German town date cancellations rather than the usual circular Feldpost date stamp cancellation. On some Dr Dittmar has hand written his FPN and included an acronym K.Z.A. Can anyone tell me what this acronym means?
Many thanks
The 92nd Medical Company was part of the 20th Panzer Division. The covers are dated from just after the start of Barbarossa in July 1941through to March 1944. All have the same FPN but some have German town date cancellations rather than the usual circular Feldpost date stamp cancellation. On some Dr Dittmar has hand written his FPN and included an acronym K.Z.A. Can anyone tell me what this acronym means?
Many thanks
-
- Member
- Posts: 16
- Joined: 08 Nov 2012, 00:06
Re: Third Reich Acronyms
KZ is German for concentration camp
or possibly KZA is the German district like the USA ZIP code
or possibly KZA is the German district like the USA ZIP code
Re: Third Reich Acronyms
Wrong, IMHO. It´s the 1st Company within the 92nd Medical Services which was was part of the 20th Panzer Division as you correct mention.JohnOz wrote:[...] I have found that this was allocated to the Sanitäts-Kompanie 92, that is the 92nd. Medical Company. The 92nd Medical Company was part of the 20th Panzer Division. [...]
Re: Third Reich Acronyms
Thanks for the input guys, I'm still in the same position though. What does KZA stand for? I'm OK with KZ standing for Concentration camp, which is what prompted me to ask for clarification in the first place, Could it be that Dr Dittmar and possibly other medical doctors from military units, were from time to time, allocated to concentration camp work, either on the camp personel or even the prisoners? Were Heer medical units from time to time billeted in concentration camps to treat troops wounded in battle? Finally, is it possible to trace Dr. Dittmar?
Re: Third Reich Acronyms
I don't know about the A but K.Z could also stand for 'kommandiert zu' which means detached/ordered to with regards to joining a unit - which kind of makes more sense.
- Jeremiah29
- Member
- Posts: 173
- Joined: 24 May 2007, 11:05
- Location: Brittany, France
Re: Third Reich Acronyms
hello all !
I'm having trouble with acronyms BAW and BOWA in Tagesmeldungen.
It concerns air attacks, so I think something like "Bomben Waffen Angriff" or "Bord Waffen Angriff"...
Regards,
Lo
I'm having trouble with acronyms BAW and BOWA in Tagesmeldungen.
It concerns air attacks, so I think something like "Bomben Waffen Angriff" or "Bord Waffen Angriff"...
Regards,
Lo
Re: Third Reich Acronyms
Where were the air attacks? The only BAW I have listed in a US Army Abbreviation Manual dated from 1943 is for Bekleidungsamt Wilhelmshaven (Wilhelmshaven clothing depot).Jeremiah29 wrote:hello all !
I'm having trouble with acronyms BAW and BOWA in Tagesmeldungen.
It concerns air attacks, so I think something like "Bomben Waffen Angriff" or "Bord Waffen Angriff"...
Regards,
Lo
- Jeremiah29
- Member
- Posts: 173
- Joined: 24 May 2007, 11:05
- Location: Brittany, France
Re: Third Reich Acronyms
Hi !
I also looked at the US Army Abbreviation Manual, but Bekleidungsamt Wilhelmshaven is unrelated...
Tagesmeldung talk about BAW on towns, railway stations, transports ... and BOWA on transports.
example :
BOWA AUF EINEN GESCHUETZTRANSPORT BEI HUELGOAT (1 GESCHUETZ BESCHAEDIGT, 2 SOLDATEN VERWUNDET).
DURCH BAW TRANSPORTZUG PZ.LEHR-DIV. ZWISCHEN CHARTRES UND CHATEAUDUN EIN GEFALLENER, 2 VERWUNDETE.
I think BAW means "dropping bombs", and BOWA means perhaps "attack with board weapons", but maybe I'm wrong and totally false...
Regards,
Lo
I also looked at the US Army Abbreviation Manual, but Bekleidungsamt Wilhelmshaven is unrelated...
Tagesmeldung talk about BAW on towns, railway stations, transports ... and BOWA on transports.
example :
BOWA AUF EINEN GESCHUETZTRANSPORT BEI HUELGOAT (1 GESCHUETZ BESCHAEDIGT, 2 SOLDATEN VERWUNDET).
DURCH BAW TRANSPORTZUG PZ.LEHR-DIV. ZWISCHEN CHARTRES UND CHATEAUDUN EIN GEFALLENER, 2 VERWUNDETE.
I think BAW means "dropping bombs", and BOWA means perhaps "attack with board weapons", but maybe I'm wrong and totally false...
Regards,
Lo
- spottedcow
- Member
- Posts: 316
- Joined: 09 Sep 2006, 00:36
- Location: Poland
Re: Third Reich Acronyms
Link to German Military Abbreviations:
http://usacac.army.mil/cac2/cgsc/carl/w ... mber12.pdf
I hope it proves useful.
Patrick
http://usacac.army.mil/cac2/cgsc/carl/w ... mber12.pdf
I hope it proves useful.
Patrick