"Krieg gegen Rußland!", wirft er dem Olt. Walter Dahl scheinbar zufällig hin. "Können Sie das verstehen?"
"Mir eigentlich unbegreiflich. Das dürfte schiver werden."
"Jetzt haben wir genau das am Hals, was vermieden werden sollte: einen Zweifrontenkrieg. Noch mehr - wir haben bereits einen Mehrfrontenkrieg, wenn wir den Balkan noch mit einrechnen. Und dann natürlich Afrika. Ich sage Ihnen, Dahl, wir werden an alledem ganz schön zu kratzen haben."
I can translate all of it, apart from wir werden an alledem ganz schön zu kratzen haben.
The nearest English I can think of is "we'll have our hands full with all this" - but that may be miles off.
One short idiomatic remark
- Richard Hargreaves
- Member
- Posts: 1321
- Joined: 04 Jul 2003, 23:48
- Location: Portsmouth, England
Re: One short idiomatic remark
Wendungen, Redensarten, Sprichwörter:
zu kratzen haben (umgangssprachlich; sich einschränken und sich abplagen müssen, um etwas, besonders die Mittel für den Lebensunterhalt, zu beschaffen: sie hatte ihr ganzes Leben lang hart zu kratzen)
Hope that helps.
zu kratzen haben (umgangssprachlich; sich einschränken und sich abplagen müssen, um etwas, besonders die Mittel für den Lebensunterhalt, zu beschaffen: sie hatte ihr ganzes Leben lang hart zu kratzen)
Hope that helps.
- Heimatschuss
- Member
- Posts: 2597
- Joined: 22 May 2006, 23:50
- Location: Deutschland
Re: One short idiomatic remark
Hello,
my suggestion is:
I tell you Dahl, we'll quite have to scrape the barrel with all this.
tough 'scraping the barrel' more refers to mobilizing the last reserves than having a hard life.
Best regards
Torsten
my suggestion is:
I tell you Dahl, we'll quite have to scrape the barrel with all this.
tough 'scraping the barrel' more refers to mobilizing the last reserves than having a hard life.
Best regards
Torsten
Re: One short idiomatic remark
Realy? I can´t. Maybe you could explain me the bold term? TIA!Richard Hargreaves wrote:"[...] Das dürfte schiver werden." [...]
I can translate all of it, apart from wir werden an alledem ganz schön zu kratzen haben.[...]
- Richard Hargreaves
- Member
- Posts: 1321
- Joined: 04 Jul 2003, 23:48
- Location: Portsmouth, England
Re: One short idiomatic remark
Sorry, that should read "schwer werden"