Ein Offizier erklärte, daß ...

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
User avatar
Linden Lyons
Member
Posts: 132
Joined: 19 Jan 2014, 06:50
Location: Australia

Ein Offizier erklärte, daß ...

#1

Post by Linden Lyons » 27 Jan 2014, 03:56

"Ein Offizier erklärte, daß er Befehl gehabt hätte, die Brücken zu sprengen; an diesen Befehl habe er sich gehalten."

Does this mean the following? "An officer stated that he had been under orders to blow up the bridges; this order he had followed."

User avatar
Guilelmus
Member
Posts: 71
Joined: 08 Nov 2013, 20:21
Location: Darmstadt, Hesse, Germany

Re: Ein Offizier erklärte, daß ...

#2

Post by Guilelmus » 27 Jan 2014, 10:00

Correct.


Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”