Convoy Makeup?

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
User avatar
Tom Houlihan
Member
Posts: 3983
Joined: 06 Oct 2002, 06:53
Location: MI, USA
Contact:

Convoy Makeup?

#1

Post by Tom Houlihan » 17 Mar 2014, 14:59

Is anyone able to give me a hand deciphering this? I can make out some...

0930 16.9.41
with 4 Offiziern
14 Unteroffiziern
134 Mann
24 Kfz. 12
2 Kfz. 15
1 l.Pkw
6 Lkw
15 schwere (?) Kräder
6 B.Kräder
12 ????
12 ???

adn all I can make out in the paragraphs is '4 Züge."

Vielen Dank!
Attachments
00091 for AHF.jpg

User avatar
Helmut0815
Member
Posts: 919
Joined: 19 Sep 2010, 14:13
Location: Lower Saxony, Germany

Re: Convoy Makeup?

#2

Post by Helmut0815 » 17 Mar 2014, 20:24

Well, I try my best:

mit 4 Führern
14 Unterführern
145 Mann
24 Kfz. 12
2 Kfz. 15
1 l.Pkw
6 Lkw
15 S (schwere?) Kräder
6 B.Kräder (B for Beiwagen? = motorcycles with sidecar)
12 Geschütze
12 Muni Anhänger (ammo trailers)

4. Zug kann nicht mitgeführt werden, er bleibt mit 31 Mann u. Feldküche in ???
(4th platoon can't be carried along, it stays with 31 men and field kitchen in ???)

The only thing I can decipher in the last paragraph is "umkämpft"

Hope that helps.


Helmut


User avatar
Tom Houlihan
Member
Posts: 3983
Joined: 06 Oct 2002, 06:53
Location: MI, USA
Contact:

Re: Convoy Makeup?

#3

Post by Tom Houlihan » 17 Mar 2014, 22:28

Danke, Helmut! That does help!

I think that last bit has to do with 14.Kp., but I have no idea what!

GregSingh
Member
Posts: 3877
Joined: 21 Jun 2012, 02:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Convoy Makeup?

#4

Post by GregSingh » 18 Mar 2014, 05:28

Any chance this unit was in Finland? In that case:

4. Zug kann nicht mitgeführt werden, er bleibt mit 31 Mann u. Feldküche in Kemijärvi
14.Kp. marschiert nach Kuusamo und meldet Ankunft

Last word looks like signature to me...

nichte
Member
Posts: 514
Joined: 06 Mar 2012, 04:09
Location: Florida

Re: Convoy Makeup?

#5

Post by nichte » 18 Mar 2014, 07:36

Adding the last word to GregSingh's transcription: it looks to me like "fernmündl." (fernmündlich-by phone).
Hiltraut

GregSingh
Member
Posts: 3877
Joined: 21 Jun 2012, 02:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Convoy Makeup?

#6

Post by GregSingh » 18 Mar 2014, 08:28

Sure it is! Thanks for that. :thumbsup:

User avatar
Tom Houlihan
Member
Posts: 3983
Joined: 06 Oct 2002, 06:53
Location: MI, USA
Contact:

Re: Convoy Makeup?

#7

Post by Tom Houlihan » 18 Mar 2014, 21:02

Yes, this is from Nord's KTB, in Finland. Good call, Greg!

Thanks, everyone!

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”