Anyone know a contact who can decipher German cursive?

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
Felix C
Member
Posts: 1202
Joined: 04 Jul 2007, 17:25
Location: Miami, Fl

Anyone know a contact who can decipher German cursive?

#1

Post by Felix C » 26 Oct 2014, 12:42

Incorporating the KTB within a memoir in current project and find part of the KTB is handwritten in cursive which I cannot decipher. WWI submarine KTB. (I suppose somebody pinched their typewriter)

Anyone come across a similar issue and know a firm or individual expert who can decipher?

Not lazy, I actually learned how to decipher Fraktur but stumped here.

Carl Schwamberger
Host - Allied sections
Posts: 10069
Joined: 02 Sep 2006, 21:31
Location: USA

Re: Anyone know a contact who can decipher German cursive?

#2

Post by Carl Schwamberger » 26 Oct 2014, 19:19

There is a very elderly woman here in Lafayette who has done this sort of translation for the German consulate. I will check and see if see she is still available. Is this a urgent matter?


Felix C
Member
Posts: 1202
Joined: 04 Jul 2007, 17:25
Location: Miami, Fl

Re: Anyone know a contact who can decipher German cursive?

#3

Post by Felix C » 26 Oct 2014, 19:27

Bless you Carl. No emergency.

history1
Banned
Posts: 4095
Joined: 31 Oct 2005, 10:12
Location: Austria

Re: Anyone know a contact who can decipher German cursive?

#4

Post by history1 » 26 Oct 2014, 19:38

Why not posting your request here, Felix? That´s what this subforum is meant for.

Felix C
Member
Posts: 1202
Joined: 04 Jul 2007, 17:25
Location: Miami, Fl

Re: Anyone know a contact who can decipher German cursive?

#5

Post by Felix C » 26 Oct 2014, 19:44

Understood. It is a number of pages and I think too much to ask folks who have their own research to work on. Appears to be about three combat patrols of ten pages each.

Felix C
Member
Posts: 1202
Joined: 04 Jul 2007, 17:25
Location: Miami, Fl

Re: Anyone know a contact who can decipher German cursive?

#6

Post by Felix C » 12 Dec 2014, 20:46

Update. Situation resolved. It was 60pp total although the entries were the abbreviated log book ones.

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”