Old Soldier Postcard

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
User avatar
Shooter McGavin
Member
Posts: 101
Joined: 01 Oct 2014, 08:22

Old Soldier Postcard

#1

Post by Shooter McGavin » 30 Jun 2015, 12:29

Hello everyone!
I fond this postcard in an old family album I'm researching, can anyone help me out with a translation or any additional info? Thanks ahead of time!
Attachments
image.jpg
image.jpg
image.jpg

nichte
Member
Posts: 515
Joined: 06 Mar 2012, 04:09
Location: Florida

Re: Old Soldier Postcard

#2

Post by nichte » 30 Jun 2015, 17:19

What I think it reads.
Hiltraut

===
Feldpost
An den Unteroffz. d. Landw.
Albert Heichele
12. bay. Landw. Inftr. Regt.
2. Batll. 8. Kompy.
===

Mein liebster Mann!
Mit größter Freude Deinen Orden
in Empfang genommen und hoffe
u. (und) wünsche ich daß Du ihn glücklich
in der Heimat tragen darfst. Auch
Deinen lb. (lieben) Brief mit Dank erhalten.
Hat mich wieder sehr gefreut.
Heut Abend werde ich Dir auch einen
schreiben. Herzl. (Herzlichen) Gruß D. (Deinen) Lieben.
===


User avatar
Shooter McGavin
Member
Posts: 101
Joined: 01 Oct 2014, 08:22

Re: Old Soldier Postcard

#3

Post by Shooter McGavin » 01 Jul 2015, 00:22

Thank you so much for your help again Hiltraut!!

Can anyone find more info on "Albert Heichele"?
I haven't had luck with any websites I've checked.....

Ken S.
Member
Posts: 1372
Joined: 14 Feb 2006, 10:30
Location: Kanada
Contact:

Re: Old Soldier Postcard

#4

Post by Ken S. » 01 Jul 2015, 06:44


User avatar
Shooter McGavin
Member
Posts: 101
Joined: 01 Oct 2014, 08:22

Re: Old Soldier Postcard

#5

Post by Shooter McGavin » 01 Jul 2015, 09:22

Ken S. wrote:Bavarian Kriegsstammrollen

http://search.ancestry.com/search/db.aspx?dbid=1631
Thanks Ken S.! It looks like that site has a few officers by his name unfortunately I can't afford to become a member at this moment :oops: ..

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”