Rolls off the tongue, doesn't it.Liste10 wrote:"Hass ist unser Gebet und
Rache unser Feldgeschrei"
Powerful.spirit.of.sacrifice wrote:"Und sollt die Welt voll Teufel sein, so soll der Erdball zittern.
Wir wollen Glaubensträger sein in Not und Sturmgewittern."
Languages are a funny thing. Each one (incl. dialects) is unique with their own subtleties, nuances and quirks. Because many of these can and do easily evaporate in translation, the charm and elegance behind their meanings are lost to the casual observer. This can especially be felt in things like literature (stories, drama, poetry and yes, slogans.).
I have never seen these before and thanks for that.
Karl