In a Wehrpass to a KG30 crew member, I have found that he had crashed in Belgium, 1944 "durch Heimatjägerbeschuss".
Googling on the word Heimatjäger only turned up few results, mentioning the Arado Ar 76 and Focke-Wulf Fw 56.
Should I conclude the word Heimatjäger was used for light home defence fighters protecting the Heimat?
It does sound unlikely that such a modest plane could shoot down a Ju88 in a friendly fire accident?
Thanks in advance!
Heimatjäger
Re: Heimatjäger
The German word "durch" has many English equivalents. In this case it would mean 'by way of' or something along those lines. Heimat is a German principle, correlating roughly with 'homeland' although there is no direct English equivalent. So in this case, your sentence would just indicate that it was shot down by friendly fire with no details given. 'Durch Heimatjägerbeschuss' would mean roughly shotdown by way of a fighter from the same homeland (Germany).
Re: Heimatjäger
Yes, sounds indeed like a friendly fire incident.