German shortenings

Discussions on the personalities of the Wehrmacht and of the organizations not covered in the other sections. Hosted by askropp and Frech.
Post Reply
User avatar
Simon
Member
Posts: 611
Joined: 03 Apr 2002, 13:42
Location: Sweden

German shortenings

#1

Post by Simon » 27 Jun 2003, 18:46

Can anyone help me with german shortenings ? I need help with:

G.f.O.W.Mstr.
S.-Ref.


Some new I found:

Geh.Reg.
HAmtsgeh. ( H?..amtsgehilfe )
PAmtsgeh. ( P?..amtsgehilfe )
Krim.Ref. (Kriminal Referent ?)
Last edited by Simon on 30 Jun 2003, 02:04, edited 15 times in total.

User avatar
Simon
Member
Posts: 611
Joined: 03 Apr 2002, 13:42
Location: Sweden

#2

Post by Simon » 29 Jun 2003, 15:14

anyone ?


User avatar
Stauffenberg II
Member
Posts: 3293
Joined: 03 Jan 2003, 18:43
Location: Austria

#3

Post by Stauffenberg II » 29 Jun 2003, 15:20

B.Ang.(? Angestellte)
G.f.O.W.Mstr. (or Gf.O.W.Matr.)
Kzl.Ang. (? Angestellte)
PAA (Polizeiassistentanwärter ?)
TOS (? Obersekretär)
TOS.a.Pr.
Unterk.Arb.
Verm.Techn.

Kzl. = Kanzlei, i. e. office
Verm. Techn. = Vermessungstechnik (noun) or Vermessungstechniker (profession), i. e. surveying and mapping
Unterk. Arb. = maybe Unterkunft Arbeiter, i. e. accommodation employee, short for Unterkunft is also UK
B. Ang. = maybe Büroangestellte., i. e. office employee (secretary)

Regards

User avatar
Stauffenberg II
Member
Posts: 3293
Joined: 03 Jan 2003, 18:43
Location: Austria

#4

Post by Stauffenberg II » 29 Jun 2003, 16:59

Kriegsaush.=maybe Kriegsaushilfe, i. e. temporary war job
Botenm.=maybe Botenmann, i. e. messenger

User avatar
HPL2008
Member
Posts: 1975
Joined: 13 Sep 2002, 20:32
Location: Bavaria, Germany

#5

Post by HPL2008 » 29 Jun 2003, 21:51

I'm pretty sure about these five:

Kzl.Ang. = Kanzleiangestellte
TOS = Technischer Obersekretär
TOS a.Pr. = Technischer Obersekretär auf Probe
apl. = außerplanmäßig
Rechn.Prüfst. = Rechnungssprüfstelle
Unterk.Arb. = Unterkunftsarbeiter
Verm.Techn. = Vermessungstechniker

Furthermore, as most of these abbreviations seem to have to do with the German railway system, I would speculate that:

BAng. = Bahnangestellte(r)
RAmtm. = Reichsbahnamtmann (otherwise I would think Regierungsamtmann)

As for "G.f.O.W.Mstr.": No idea about the "G.f." part, but in a railway context "O.W.Mstr." shold mean "Oberwagenmeister"

User avatar
Georges JEROME
Financial supporter
Posts: 9946
Joined: 10 Mar 2002, 14:04
Location: France
Contact:

#6

Post by Georges JEROME » 29 Jun 2003, 23:47

in Verwaltungspolizei dienstgradbezeichnung (administrative police rank name) I found references which could fit :

Botenmeister (= revieroberwachmeister der polizei /NCO)
Buro angestellte (not police rank only administrative rank)
Polizeiassistant anwarter (=hauptwachtmeister /NCO)
W.M. = Waffen Meister (= leutnant der Polizei)
TOS must be POS (Polizei Obersekretar + POS a Pr) (leutnant)
Regierungsamtmann (haupleute der Polizei)
Min Reg = Ministerialregistrator ( = Oberleutnant) der Polizei)

others are not listed because they are not administrative Police rank but lower administrative rank

User avatar
Simon
Member
Posts: 611
Joined: 03 Apr 2002, 13:42
Location: Sweden

#7

Post by Simon » 30 Jun 2003, 00:17

Thanks alot all!
JEROME Georges wrote: TOS must be POS (Polizei Obersekretar + POS a Pr) (leutnant)
No, it really is TOS, most likely "Technischer Obersekretär"..

User avatar
HPL2008
Member
Posts: 1975
Joined: 13 Sep 2002, 20:32
Location: Bavaria, Germany

#8

Post by HPL2008 » 30 Jun 2003, 01:03

Here are the three I know:

Flgzgf. = Flugzeugführer
PStRFSS = Persönlicher Stab Reichsführer SS
O-Steuer-J = Obersteuerinspektor
(The last one needs explanation on the use of the letter "J" instead of "I". When it comes to titles, in "administrative German" the letter "J" was and still is used instead of an "I" to avoid confusion with the Roman numeral "I". Thus, for example, "Amtsinspektor" is still abbreviated "AJ" instead of the seemingly correct "AI")

User avatar
Peter J. Hertel
Member
Posts: 646
Joined: 12 Mar 2002, 23:13
Location: Vancouver, Canada

#9

Post by Peter J. Hertel » 30 Jun 2003, 06:41

G.f.O.W.Mstr. is more than likely Pol. Gefängnisoberwachtmeister, an Administrative Police official in the Lower Grade of the Administrative Police.

TOS could also be Technischer Obersekretär of the Technical Police Officials.

Peter

Post Reply

Return to “The Dieter Zinke Axis Biographical Research Section”