Charlemagne soldiers executed at Bad Reichenhall

Discussions on the Holocaust and 20th Century War Crimes. Note that Holocaust denial is not allowed. Hosted by David Thompson.
Post Reply
David Thompson
Forum Staff
Posts: 23722
Joined: 20 Jul 2002, 20:52
Location: USA

Re: Charlemagne soldiers executed at Bad Reichenhall

#196

Post by David Thompson » 24 Jul 2010, 18:04

Further posts containing personal remarks about other posters will be deleted on sight. Stick to the facts, gentlemen, and argue them as civilly as possible - DT.

Panzermahn
Member
Posts: 3639
Joined: 13 Jul 2002, 04:51
Location: Malaysia

Re: Charlemagne soldiers executed at Bad Reichenhall

#197

Post by Panzermahn » 11 Jul 2012, 13:46

Panzermahn wrote:I found that I had actually saved the 3 photos of French POWs at Karlstein into my PC but unfortunately I can't remembered where I saved it from.

Image

Image

Image
Here is probably the same photo but apparently uncropped.
33dgren.jpg
33dgren.jpg (60.1 KiB) Viewed 936 times
I am unable to link it thru the IMG command from the link below so I had saved it and then reupload.

Picture source: http://imageshack.us/photo/my-images/853/33dgren.jpg/


User avatar
eindhoven
Member
Posts: 593
Joined: 15 Apr 2004, 18:54

Re: Charlemagne soldiers executed at Bad Reichenhall

#198

Post by eindhoven » 07 Sep 2014, 07:02

I had typed a nice reply including translating the German text in this post after making it through 14 pages. The forum timeout feature got me. Grrr.

Instead of translating all this again here is what HIAG had to say in July-August 1986
Die Freiwillige Bad Reichenhall execution copy.jpg

Nautilus
Member
Posts: 261
Joined: 12 Jul 2006, 23:13
Location: Romania

Re: Charlemagne soldiers executed at Bad Reichenhall

#199

Post by Nautilus » 16 Aug 2017, 15:52

Actually the word exchange between General Leclerc and the prisoners, in French language, went a bit different from the commonly reported English translation. (Note: in German language web sources, it apperas as a rough translation from English, as well.) As reported by Jean-Christophe Notin in his biography of Leclerc (Leclerc, 2005), the General said, as the men were assembled in front of him: "N'avez-vous pas honte de servir sous cet uniforme?", to which they gave the famous answer. While the General responded, to his staff officers: "Débarrassez-moi de ces gens-là!"

Which is pretty interesting, since none of the officers who testified later remembered which order exactly did they got and from whom (Chaplain Father Gaume and Lieutenant Morvan just said something like "the Divisional staff took the decision and we obeyed the order").

The General's words, at the first view, just mean "get me rid of those people". But he used the word "débarrasser" - to clear or remove something, as used in everyday life to say "clear the table". So a more exact translation would be "get me rid of (that garbage of) people!"

Enraged soldiers coming back to a devastated country and facing "traitors" interpret such language just as expected.

Post Reply

Return to “Holocaust & 20th Century War Crimes”