I will try to translate it:Hela dagen låg ett lasarettfartyg, med stora röda kors på sidorna, för ankar utanför stranden. Det klarade sig undan flyganfallen. Anderson kunde inte säga om det var för att störtbombarna respekterade de röda korsen. Men sent på eftermiddagen anfölls fartyget. En bomb föll i skorstenen. ett ögonblick trodde Anderson att bomben hade missat, och sedan smulades de övre däcken sönder. Resten av fartyget exploderade i eld... Lasarettfartyget fortsatte att brinna hela natten...
Blixtkrig (page 157)During the whole day a hospital ship, with large red crosses on the sides, laid at anchor outside the beach. It escaped the air raids. Anderson (an eyewitness) couldnt say if was because the dive bombers respected the red crosses. But later in the afternoon the ship was attacked. A bomb fell into the stack, for a moment Anderson thought that the bomb had missed, and then the upper decks disintergrated. The rest of the ship exploded into flames... The hospital ship continued to burn during the whole night...
ISBN 91-0-043130-3
Bonniers bokförlag
Orginal title: Blitzkrieg
Time Life Books
A quote from Churchills famous "We Shall Fight on the Beaches"-speach, June 4, 1940:
http://www.winstonchurchill.org/i4a/pag ... pageid=393The hospital ships, which brought off many thousands of British and French wounded, being so plainly marked were a special target for Nazi bombs; but the men and women on board them never faltered in their duty.
Do anyone know anything more about this attack against the hospital ship??