There are several meaning of "fa zhan" in Chinese. When talk about a country or a company, it means "develop"; when people say "fa zhan dang yuan", they mean get a man become member of CPC. When they say "fa zhan di pan" or "fa zhan shi li", they mean expand regime or influence or force. If someone only say "fa zhan", you must look what he said in the context to judge the meaning. In this case, "fazhan" means expand seperate regime, expand force and influence.Snollyg0ster wrote:Sounds like you're doing a bit of distorting here.
"Fa Zhan" means "develop" in Chinese Mandarian, and I'm not familiar with the term "Fan Jiang."
Mao's secret telegraph to general Peng Dehuai, after the Politburo confrence at Lochuan, north Shaanxi, in Janurary 1941. All telegraphs from north Shaanxi were intercepted and most of them were decoded by KMT's two intelligence offices, MBSI (Military Bureau of Statistics and Investigation) and Chiang's "Chamberlaine Office of the Chief of National Military Committee".Also, could you post a source for this slogan?
In that telegraph, Mao also suggested Peng don't march more than 25 li (around 12 km) a day, leave the major battlefield to KMT armies, to protect and save commie's own strength.
And my apologize, for Mao's original words are "yifen kangri, erfen yingfu (not fanjiang), qifen fazhan".
"fan jiang" = anti Chiang or against Chiang
"ying fu" = palter, perfunctory, deal, cope with, manipulate, tackle...its meaning is also determined by the context words.
If you can read Chinese, try google "一分 抗战 七分 发展", it's Mao's famous quote during the Anti-Japanese War. Of course commies can't publicize this quote now and then, even commies know what's the shame.