Polish Uniform Portraits and ID
The ‘technical’ name for this field cap is: Wzor 1937 Polowa Rogatywka.
The following picture shows one of these caps with a Type 1919 Eagle Badge, although they were more common with a sewn on patch displaying the Polish crowned eagle. I’ll try and get some additional details / pics to you later when I’m back to my home computer.
The following picture shows one of these caps with a Type 1919 Eagle Badge, although they were more common with a sewn on patch displaying the Polish crowned eagle. I’ll try and get some additional details / pics to you later when I’m back to my home computer.
- Attachments
-
- wz37.jpg (18.32 KiB) Viewed 5620 times
Sylvie,
A few additional pictures of the wz. 37 Rogatywka Polowa as promised:
The colour photo of the soldiers (three of them wearing the wz. 37 Polowka) is one taken from a past post on the AHF. The Polish soldiers are accompanied by a Red Cross nurse on their way into German POW captivity in Sept / Oct 1939. A particularly fascinating - not to mention rare - colour photograph. If authentic, this is the only colour photograph I have seen from this period. If anyone reading this post has more - please post them!
The B&W photo is of newly captured POW’s during meal time Sept / Oct 1939.
A few additional pictures of the wz. 37 Rogatywka Polowa as promised:
The colour photo of the soldiers (three of them wearing the wz. 37 Polowka) is one taken from a past post on the AHF. The Polish soldiers are accompanied by a Red Cross nurse on their way into German POW captivity in Sept / Oct 1939. A particularly fascinating - not to mention rare - colour photograph. If authentic, this is the only colour photograph I have seen from this period. If anyone reading this post has more - please post them!
The B&W photo is of newly captured POW’s during meal time Sept / Oct 1939.
- Attachments
-
- czapka Wz. 37 polowa inside.jpg (53.25 KiB) Viewed 5611 times
-
- czapka Wz. 37 polowa top.jpg (55.69 KiB) Viewed 5613 times
-
- czapka Wz. 37 polowa.jpg (60.01 KiB) Viewed 5613 times
- Musashi
- Member
- Posts: 4656
- Joined: 13 Dec 2002, 16:07
- Location: Coventry, West Midlands, the UK [it's one big roundabout]
- Contact:
The men from beyond the Great Water, I would like to remind you a Polish gramatical rule: in Polish a subject is usually followed by an adjective, so you should write rogatywka polowa instead of polowa rogatywka. The phrase is understable, but artificial. Nobody says so in Poland. The same rule is when you write for example woda mineralna, not mineralna woda. I can understand you - you think in English and you apply the English grammar. Don't take it as my malice, because I want only to help you If you see any grammar mistake in my English, don't hesitate to correct me, tooPolAntek wrote:The ‘technical’ name for this field cap is: Wzor 1937 Polowa Rogatywka.
Cheers
Krzysiek
BTW
PolAntek, I see you wrote the phrase correctly in your next post.
Thank you, Antoni, for those great pictures! I have seen the last one of the POWs eating before, but forgot about it. The others are really something. The color photo is an awesome rarity. Thanks again for sharing them!
A few more photos from http://www.ushmm.org/
Soldier on leave with family, 1937:
A strange photo allegedly from 1937. I have no idea why those civilians are in the background, but its a great shot of soldiers in the field.
A few more photos from http://www.ushmm.org/
Soldier on leave with family, 1937:
A strange photo allegedly from 1937. I have no idea why those civilians are in the background, but its a great shot of soldiers in the field.
a note of interest.... It seems that in almost all photos I have seen of Polish POWs taken by the Germans in 1939, the eagles have been removed from the head gear.
It would be appreciated if anybody could come up with any documentation about the Germans forcing POWs to do this, and at the price of sounding like I am writing from a “panzer bunker” in steamy Southeast Asia, this would be a violation of the Geneva Convention where prisoners were to retain their insignia.
It would be appreciated if anybody could come up with any documentation about the Germans forcing POWs to do this, and at the price of sounding like I am writing from a “panzer bunker” in steamy Southeast Asia, this would be a violation of the Geneva Convention where prisoners were to retain their insignia.
Krzysiek,
Prosze nie martw sie - No offense taken! I was emphasizing the “wzor 1937” reference, and evidently at the careless expense of grammatical accuracy. Born and raised in Canada I do not get to utilize the Polish language very frequently. In the last several years I’ve worked hard at improving my rusty skills and sincerely appreciate your watchful eye from over there in God’s Country. I will be returning to Poland next year on a “holy pilgrimage” (have not been back since I was a young boy about 30 years ago) and will need to communicate!
Sylvie,
Another great pic. Yes – a bit strange with the civilians peeking in – but good equipment detail – especially the bayonets. I've saved this one for my archive.
Ogorek,
Good question. I am not sure if this is as much a case of eagle badges being forcibly removed as perhaps a function of the different varieties of these field caps. You can see just from the pictures posted here already that they all differ in one respect or another. The sewn on embroidered badge is the most common type, and it is often difficult to discern this badge in many black & white period photos. This may give the illusion that the insignia is missing. Also, photographs I have seen of officers in captivity with their visible officer ‘czapki’ still retain the metal eagle badge. Having said that, I remain curious if there was a directive by the German’s to have the insignia removed.
Prosze nie martw sie - No offense taken! I was emphasizing the “wzor 1937” reference, and evidently at the careless expense of grammatical accuracy. Born and raised in Canada I do not get to utilize the Polish language very frequently. In the last several years I’ve worked hard at improving my rusty skills and sincerely appreciate your watchful eye from over there in God’s Country. I will be returning to Poland next year on a “holy pilgrimage” (have not been back since I was a young boy about 30 years ago) and will need to communicate!
Sylvie,
Another great pic. Yes – a bit strange with the civilians peeking in – but good equipment detail – especially the bayonets. I've saved this one for my archive.
Ogorek,
Good question. I am not sure if this is as much a case of eagle badges being forcibly removed as perhaps a function of the different varieties of these field caps. You can see just from the pictures posted here already that they all differ in one respect or another. The sewn on embroidered badge is the most common type, and it is often difficult to discern this badge in many black & white period photos. This may give the illusion that the insignia is missing. Also, photographs I have seen of officers in captivity with their visible officer ‘czapki’ still retain the metal eagle badge. Having said that, I remain curious if there was a directive by the German’s to have the insignia removed.
- Musashi
- Member
- Posts: 4656
- Joined: 13 Dec 2002, 16:07
- Location: Coventry, West Midlands, the UK [it's one big roundabout]
- Contact:
I have a quite interesting Polish forum for you, similar to this one. http://jagdtiger.mm.pl/forum
We have a Canadian of Polish origin on this forum. He makes a mod for a game "Close Combat V" about the Polish campaign in 1939. He don't speak perfect Polish, but he improves his skills more and more. You can be also members of that forum
Pozdrowienia,
Krzysiek
We have a Canadian of Polish origin on this forum. He makes a mod for a game "Close Combat V" about the Polish campaign in 1939. He don't speak perfect Polish, but he improves his skills more and more. You can be also members of that forum
Pozdrowienia,
Krzysiek
I found a nice "real player" version of "My, Pierwsza Brygada" at this address. Check out the link and lyrics (Polish and English) part way down the page.
http://www.utexas.edu/courses/polish/_p ... 2ndrep.htm
Does anyone know of other good Polish military-related songs and/or marches that were sung/played during the interwar period - or songs Poles sang after the invasions (in defiance of the occupiers east and west)? Any mp3 versions?
Here's another photo of a soldier in cap and overcoat:
http://www.ushmm.org/
http://www.utexas.edu/courses/polish/_p ... 2ndrep.htm
Does anyone know of other good Polish military-related songs and/or marches that were sung/played during the interwar period - or songs Poles sang after the invasions (in defiance of the occupiers east and west)? Any mp3 versions?
Here's another photo of a soldier in cap and overcoat:
http://www.ushmm.org/
Polish Inter-war Songs
From the great CD "A To polska Wlasnie" (This is the Real Poland), (singer Bernard Ladysz):
!914:Pierwsza Kadrowa; 1915:Piesn o Wodzu Milym, Przybyli Ulani; post WWI:Cztery Cory, O Moj Rozmarynie; 1919:Wojenko, Wojenko; 1920: Maki; 1924: Morze, Nasze Morze; 1926: Wiec Pijmy Zdrowie (Szwolezerowie); Serce w Plecaku. Plus many pre-WWI and WWII.
I was surprised how recent many of the songs are: eg I thought Wojenko, Wojenko was from the 1800's.
!914:Pierwsza Kadrowa; 1915:Piesn o Wodzu Milym, Przybyli Ulani; post WWI:Cztery Cory, O Moj Rozmarynie; 1919:Wojenko, Wojenko; 1920: Maki; 1924: Morze, Nasze Morze; 1926: Wiec Pijmy Zdrowie (Szwolezerowie); Serce w Plecaku. Plus many pre-WWI and WWII.
I was surprised how recent many of the songs are: eg I thought Wojenko, Wojenko was from the 1800's.
Sylvie....
Try this : http://www.trytel.com/~skok/polskie/gru ... adysz.html
I have gotten stuff from them before.....
Ogorek
Try this : http://www.trytel.com/~skok/polskie/gru ... adysz.html
I have gotten stuff from them before.....
Ogorek
I bought the cd at a Warszawa store last summer. Songs were recorded for the CD in 1999:
Polskie Radio CD PRCD 220. (time 71:35)
Distributer: MCD Sp, 05-820 Piastow, ul Dworcowa 62, tel (22) 723 0505, fax: 7230506 & 7230507
Take a look this site which lists this CD and more in MP-3 format:
http://polish.w.interia.pl
Polskie Radio CD PRCD 220. (time 71:35)
Distributer: MCD Sp, 05-820 Piastow, ul Dworcowa 62, tel (22) 723 0505, fax: 7230506 & 7230507
Take a look this site which lists this CD and more in MP-3 format:
http://polish.w.interia.pl