can some one translate this sign

Discussions on Axis documents, postcards, posters and other paper items as well as feldpost numbers.
Post Reply
User avatar
kchuah
Member
Posts: 213
Joined: 12 Mar 2002, 23:30
Location: Texas

can some one translate this sign

#1

Post by kchuah » 03 Nov 2002, 00:31

found this sign on an estate sale.
can someone help translate it? Is this meant for Nazi Labor Union?



Image
Image

User avatar
USAF1986
Member
Posts: 3442
Joined: 21 Mar 2002, 02:50
Location: Louisiana, USA

#2

Post by USAF1986 » 03 Nov 2002, 06:42

Per John R. Angolia & David Littlejohn in Labor Organizations of the Reich (R. James Bender Publishing, 1999): “The Reichsnährstand (Reichs Food Establishment) was responsible for the agricultural production plan, marketing control, agricultural imports and price controls for Greater Germany. The Estate was divided into three main Departments—Man, Farm and Market. Subordinate was the Regional Farmers’ Association (Landesbauernschaft/Landwirtschaft) headed by a Landesbauernführer.” The Reichsnährstand was headed by Richard-Walther Darré. Again, from the book: “Darré was suspended from duty in May 1942 and finally dismissed in May 1944. He was replaced by SS-Obergruppenführer Herbert Backe.”

This sign features the emblem of the Reichsnährstand: a swastika with a gold wheat shaft at left and a gold sword at right. The motto “Blut and Boden” means “Blood and Soil.”

Regards,
Shawn


User avatar
kchuah
Member
Posts: 213
Joined: 12 Mar 2002, 23:30
Location: Texas

#3

Post by kchuah » 03 Nov 2002, 08:05

So, this sign was belongs to the Landesbauernführer ?

Phaethon
Member
Posts: 935
Joined: 07 Apr 2002, 22:14

#4

Post by Phaethon » 03 Nov 2002, 14:54

Well, Ortsbauern is a landed farmer, so Ortsbauernfuhrer would be a leader or representative of such. Perhaps this sign is from the head or local cheif of either the Man or Farm Departments or of the Regional Farmer's Associaton that Shawn mentions.

K.
--
Ken Cocker, London

Post Reply

Return to “Axis Documents, Feldpost numbers, Postcards & Other Paper Items”