Help Translating Waffen SS Diary

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
User avatar
Project154
Member
Posts: 26
Joined: 16 Sep 2020 03:04
Location: Canada

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by Project154 » 18 Feb 2021 05:22

Hiltraut,

Wow! Thank you so much. That's a group of some highly decorated men. I don't know what I would do without you!

This man's handwriting is tough for me to understand so if you get a chance to look it over and are able to understand it and can let me know what it says, that would be amazing :)

T.D.
Project15450.jpeg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 427
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by Hohlladung » 18 Feb 2021 12:13

Hiltraut,

Really good work so far.
Allow one remark. These names are all pilots of Rudel's SG 2 "Immelmann":

Fritz (Friedrich) Lang I./SG 2 (12.01.1915-29.12.2003)
Helmut Fickel III./ SG 2 (27.11.1921-06.04.2005)
Kurt Plenzat 2./SG 2 (17.01.1914-17.11.1998)
Heinrich(-Wilhelm) Stähler 7./SG 2 (23 09.1922-27.08.1978)
Eginhard Weißmann I./SG 2 (28.04.1923-06.02.1998)

Couldn't make out Herbert J....

T.D.:
Can you post the page left to the signatures?

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

nichte
Member
Posts: 486
Joined: 06 Mar 2012 03:09
Location: Florida

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by nichte » 19 Feb 2021 01:07

What I read.
I think it leans on a quotation by Friedrich Nietzsche.
I could not decipher the signature.

Hiltraut
——————————————————————

Ich habe den Glauben, dass wir
nicht geboren sind glücklich zu sein,
sondern nur unsere Pflicht zu tun,
und wir wollen uns segnen wenn
wir wissen, wo unsere Pflicht ist.

Heilbronn 11. 8. 45

….. …..
[signature]
----------------------------------------------
Reference
Nietzsche, F., Briefe. An Carl von Gersdorff, 4.2.1872
“Im Übrigen habe ich den Glauben, dass wir nicht geboren sind glücklich zu sein, sondern
unsere Pflicht zu tun; und wir wollen uns segnen, wenn wir wissen, wo unsere Pflicht ist.”

User avatar
Project154
Member
Posts: 26
Joined: 16 Sep 2020 03:04
Location: Canada

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by Project154 » 22 Feb 2021 03:48

Hiltraut and Armin,

I cannot thank you enough for all your help! Armin, of course I can post the other page, it is below:
Project15451.jpeg
After doing some research just now, could our unknown "Herbert J.." be in fact, Herbert Bauer? It appears a Herbert Bauer was a Hauptmann and Gruppenkommandeur of the I./Schlachtgeschwader 2 "Immelmann"? I was unaware of just how decorated they all were! Too bad Rudel hadn't signed it with them!! Hah

It seems so many of the entries in the diary quote Nietzsche! He must have been very popular with German's, I had honestly not heard of him before, forgive me :o

Again, I cannot say it enough how thankful I am. Perhaps this leaves the last major mystery of the diary, and the one that I have spent many hours trying to figure out....the name of the owner and principle writer of the diary!

I only have one page with his full name, and it must be almost impossible to read. There is this second page with runes on it, which also may spell out his last name??
Hermann2.jpeg
Hermann1.jpeg
If either of you are able to give me your best guess as to what his name may be? HIs first name is guaranteed to be Hermann, I believe? His last name may be some variation of Searge?? I have spent much time researching those names and various spellings to no affect.

I believe he may have been with the 5th SS Wiking, and may have eventually reached Officer as he was in that part of Camp Heilbronn. Your best guess on what his name may have been would help me so so much. Thank you for all you have done :) - T.D.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 427
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by Hohlladung » 22 Feb 2021 12:18

Hi T.D.,
Yes, this is Herbert Bauer (16.04.1919-24.03.1997).
Here you can see his signature for comparison:

https://www.huesken.com/shop/de/autogra ... 37174.html

Then this last signature is solved also.

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

GregSingh
Member
Posts: 3211
Joined: 21 Jun 2012 01:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by GregSingh » 22 Feb 2021 23:58

About the runes:

S
ae, ei, ch
A
R
G
E

Perhaps it's Scharge?
Other combination do not have much sense...
If we become increasingly humble about how little we know, we may be more eager to search.

nichte
Member
Posts: 486
Joined: 06 Mar 2012 03:09
Location: Florida

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by nichte » 23 Feb 2021 00:30

That was great combination, GregSingh!
It is now very possible to read the last name in his signature as "Scharge".

Hiltraut
------------------
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Project154
Member
Posts: 26
Joined: 16 Sep 2020 03:04
Location: Canada

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by Project154 » 25 Feb 2021 00:49

INCREDIBLE!!

I believe the mystery has FINALLY been solved!! It appears the name, is in fact, Hermann Scharge. I have found some documents online that indicate he was a Luftwaffe pilot, and was at least awarded with Iron Cross 1st Class, Front Flying Clasp in Gold, and Bandenkampfabzeichen (Bandit-Warfare Badge, which to be honest I had not heard of before?)

GregSingh, thank you SO SO much for helping to solve the mystery! For the life of me I could not understand that signature hah. You have solved a question that has been bothering me for quite a while now so THANK YOU!!

Hiltraut and Armin, and everyone, I am forever indebted and grateful for all the help and work you have done to translate and figure out the signatures and what the journal says. This website truly is the world's best resource for all things related to the war. The work people are doing to help preserve the memory of what happened during those years is amazing.

It seems Hermann had more of a role as a trainer in a flight school and sometimes performing reconnaissance duties. Though this still doesn't explain why he seems to be wearing an SS uniform in some photographs.

I have seen online a couple different units he was part of, if anyone knows the what the following abbreviations stand for, that would be very helpful too:

Ausb.Abt.Lftfl.N.Sch.2
1.Fl.Komp

4./Fl.Geschw. z.b.v.7
D A S

Thank you all soo so much!
T.D.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 427
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Help Translating Waffen SS Diary

Post by Hohlladung » 25 Feb 2021 23:24

T.D.

Regarding 4./ FlGeschw. z.b.V. 7 you will find an old thread here:

viewtopic.php?t=52607

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”