unreadable names 3

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

unreadable names 3

#1

Post by LuckyStrike23 » 28 Mar 2023, 16:51

Can anyone reas these signatures?

These men are on general staff training in 1918. Rank probably Hauptmann.
Attachments
IMG_20230328_0006.jpg
IMG_20230328_0005.jpg
IMG_20230328_0004.jpg
IMG_20230328_0003.jpg

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: unreadable names 3

#2

Post by Hohlladung » 30 Mar 2023, 20:08

Hi,

No. 6 looks like Scholl to me.

The rest ....no idea yet.

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.


LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: unreadable names 3

#3

Post by LuckyStrike23 » 30 Mar 2023, 21:08

Thanks. It must be "Schall". There was such a Gen.Staff.officer in the 1918 "Ehrenliste". It was most likely the later Oberst Karl Schall.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: unreadable names 3

#4

Post by Hohlladung » 31 Mar 2023, 18:49

Okay,

one solved, keeps 5 left. How about No. 3:

Meihsner? Ending ccould be different
Find a name on your list similiar to this?

BR
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: unreadable names 3

#5

Post by LuckyStrike23 » 01 Apr 2023, 09:31

Thanks. but no hit. Nothing with Meih... and nothing with Weih... The book has 1280 pages full of names. Reserve officers are mostly missing, but I assume our guys are active officers and should be in the book.

The signatures are from the 6th General Staff training course at Sedan in Feb. 1918. Here are the participants, I was able to find out:

Hauptmann Heinz Guderian (später Generaloberst)
Hauptmann Maximilian Renz (später Generalleutnant))
Hauptmann Gotthard Heinrici (später Generaloberst)
Hauptmann Friedrich Bergmann (später Generalleutnant)
Hauptmann Kurt Erdmann (später Generalmajor)
Hauptmann Bruno Bieler (später General der Infanterie)
Hauptmann Karl Schall (später Oberst i.G.)

All in all there were probably 20 participants.

GregSingh
Member
Posts: 3877
Joined: 21 Jun 2012, 02:11
Location: Melbourne, Australia

Re: unreadable names 3

#6

Post by GregSingh » 02 Apr 2023, 10:04

Perhaps No.3 is Meißner ?

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: unreadable names 3

#7

Post by Hohlladung » 02 Apr 2023, 14:21

#5:

Could it be: v. Leyser?

Maybe Ernst von Leyser? https://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_von_Leyser

BR
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: unreadable names 3

#8

Post by LuckyStrike23 » 03 Apr 2023, 09:34

GregSingh wrote:
02 Apr 2023, 10:04
Perhaps No.3 is Meißner ?
Thanks. I think you are right. There was a OLt. Meißner (Fußartilllerie-Rgt.5) in the General Staff of 10. Ersatz-Division. He obviously served a short time in the Reichswehr and then left the army with the rank of Major. In the Adressbuch Posen (1913), there is a Leutnant Walter Meißner. That must be him. He obviously rejoined the army later. Here, a Oberst i.G. Walter Meißner ist listed:
https://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gl ... VKorps.htm

LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: unreadable names 3

#9

Post by LuckyStrike23 » 03 Apr 2023, 09:55

Hohlladung wrote:
02 Apr 2023, 14:21
#5:

Could it be: v. Leyser?

Maybe Ernst von Leyser? https://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_von_Leyser

BR
Armin
Thanks. I downloaded the file of von Leyser, but there is no evidence that he conducted general staff training during WWI. The first letter looks actually like a R or K. but there is no von Reyser and no von Keyser.

GregSingh
Member
Posts: 3877
Joined: 21 Jun 2012, 02:11
Location: Melbourne, Australia

Re: unreadable names 3

#10

Post by GregSingh » 04 Apr 2023, 06:17

Another guess for No.5 - v. Reger

LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: unreadable names 3

#11

Post by LuckyStrike23 » 04 Apr 2023, 09:22

Thanks but there is only one "Reger" and no "von Reger" in the Rangliste. I already looked through the whole "Re" section, but no hit.

LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: unreadable names 3

#12

Post by LuckyStrike23 » 02 Jun 2023, 21:51

I have them now all. Thanks for all inputs:
Attachments
unbekannt.jpg

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”