Request English translation of German biographical info.

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
User avatar
Michael Miller
Forum Staff
Posts: 9082
Joined: 10 Mar 2002, 23:05
Location: California
Contact:

Request English translation of German biographical info.

#1

Post by Michael Miller » 04 May 2003, 00:23

Request translation of the following text detailing the expulsion from NSDAP and SS of SS-Gruppenführer Robert Bergmann (Adjutant of Ernst Röhm) and his eventual rehabilitation. Thanks very much in advance.

Best wishes,
~ Mike Miller / ABR





Antrag der Gestapo auf Auschluss Bergmanns aus der SS…

Durch den “Führer” mit Wirkung vom 30.06.1934 unter Enthebung von seinem Dienstgrad aus der SS ausgeschlossen…


1.10.1934 per einstweiliger Verfügung vom Rudolf Hess “im Einverständis mit dem Vorsitzenden der II. Kammer des Obersten Parteigerichts wegen Verstoßes gegen § 4 Abs. 2a und b der Satzung aus der NSDAP” ausgestoßen (“Grunde: Sie haben es unterlassen, den Führer von dem hoch- und landesverräterischen Treiben des frühreren Stabs-Chefs Röhm Mitteilung zu machen, obwohl Sie den Bestrebungen der Partei zuwidergehandelt und den Ihrem Führer geleisteten Treueid gebrochen. Wegen dieser ehrenrührigen Handlung im Sinne des § 4 Abs. 2a und b der Satzgung war Ihre Austoßung aus der Partei zu verfügen.”),

Reichstagsmandant für ungültig erklärt, danach Rektor einer Volkshauptschule in Nürnberg…

Durch Beschluss der 2. Kammer des obersten Parteigericht unter Aufhebung des Parteiausschlusses vom 1.10.1934 rehabilitiert…

Übernahme in den hauptamtlichen Partidienst der NSDAP…

Übertragung der Arbeitsgebiete eines Mob-Sachbearbeiters bei der Gauleitung Franken der NSDAP…

Antrag des Führers des SS-Oberabschnitts Main, SS-Gruppenführer Dr. Benno Martin, auf Wiederaufnahme Bergmanns in die SS….

Zurückstellung der Wiederaufnahme in die Allgemeine-SS “b

birch23
Member
Posts: 28
Joined: 08 Mar 2003, 04:05
Location: Denmark

#2

Post by birch23 » 04 May 2003, 03:18

Well I am Danish but I think I can have a go at this.It will probably not be 100% correct but pretty close..if you see a () this is a further explanation and not translation.

Antrag der Gestapo auf Auschluss Bergmanns aus der SS…

Recommendation from Gestapo regarding the exclusion of Bergmann from the SS....

Durch den “Führer” mit Wirkung vom 30.06.1934 unter Enthebung von seinem Dienstgrad aus der SS ausgeschlossen…

Thrown out of the SS and his servicegrade nullified by the Führer starting on 30.06.1934....


1.10.1934 per einstweiliger Verfügung vom Rudolf Hess “im Einverständis mit dem Vorsitzenden der II. Kammer des Obersten Parteigerichts wegen Verstoßes gegen § 4 Abs. 2a und b der Satzung aus der NSDAP” ausgestoßen (“Grunde: Sie haben es unterlassen, den Führer von dem hoch- und landesverräterischen Treiben des frühreren Stabs-Chefs Röhm Mitteilung zu machen, obwohl Sie den Bestrebungen der Partei zuwidergehandelt und den Ihrem Führer geleisteten Treueid gebrochen. Wegen dieser ehrenrührigen Handlung im Sinne des § 4 Abs. 2a und b der Satzgung war Ihre Austoßung aus der Partei zu verfügen.”),

1.10.1934 (I'm a little unsure of this)..then Rudolf Hess "In agreement with the members (here it should be judges)of the II.Chamber of the Highest Party Court is (Bergmann) thrown out (of the party) due to breaking the laws §4.Section 2a and b: Reasons:You have not (actively supported) the Führer in the (actions) of the high(treason)and national treason comitted by the former Staff-,Chief (of the SA) Röhm.You have (thereby) acted against the the Party line and you have broken the oath of loyalty against your Führer.On ground of these dishonorable actions and according to § 4 section 2a und b (in the Party laws) is your exclusion from the Party final.(not quite correct btw.)

Reichstagsmandant für ungültig erklärt, danach Rektor einer Volkshauptschule in Nürnberg…

Membership of the Parliament declared nullified after that headmaster of a public school in Nürnberg.... (this is an ordinary school)

Durch Beschluss der 2. Kammer des obersten Parteigericht unter Aufhebung des Parteiausschlusses vom 1.10.1934 rehabilitiert…

Rehabilitated 1.10.1934 and nullifying the exclusion from the Party by agreement of the 2.Chamber of the highest Party Court....


Übernahme in den hauptamtlichen Partidienst der NSDAP…

Took over the regional Party service(s) of the NSDAP...

Übertragung der Arbeitsgebiete eines Mob-Sachbearbeiters bei der Gauleitung Franken der NSDAP…

Took over the work of a Mob-Caseworker by the Franken Gauleitung in NSDAP

Antrag des Führers des SS-Oberabschnitts Main, SS-Gruppenführer Dr. Benno Martin, auf Wiederaufnahme Bergmanns in die SS….

Application from SS-Gruppenführer dr.Benno Martin leader of the SS Main Headdivision to take Bergmann into the SS again.....

Zurückstellung der Wiederaufnahme in die Allgemeine-SS “b

(Bergmann is now again a member of SS)difficult to translate directly..for me anyway :D

Hope you got the broader meaning of all this.In short he is thrown out because he did not actively support the Fall of Röhm..and after a little while he is back in again.It does not say why he is back in again.


Phil Nix
In memoriam
Posts: 9498
Joined: 15 Oct 2002, 11:52
Location: Birmingham England

#3

Post by Phil Nix » 04 May 2003, 12:14

Hi Mike
I have a brief note that Benno Martin asked for Bermann to be re-instated in the SS with the rank of SF. Himmler replied 5..10.1942 stating that the case would be re-considered at the end of the war. SS Personal office was told to put a note in Bergmanns file to that effect.
Phil

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”