Sutterlin again

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
tippette
Member
Posts: 133
Joined: 20 Aug 2011 22:47
Location: Livorno, Italy

Sutterlin again

Post by tippette » 02 Jan 2016 18:49

Could someone please check my interpretation and try to add some word?
Thank you

geboren. 1919 kamen [...] als [...] nach
Stettin. [...] besuchte ich die [...]schule und
[...] 1925 mein Abitur.
Von Sept 31-August 32 [...] ich in den H.J.
[...] militaristisch Ausbildung [...] ich [...].
[...] [...] den [...] [...] (I.R. 5)
und [...] in den seit am Sept 32- Okt 35
Capturej.JPG
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

abaus
Member
Posts: 417
Joined: 07 Jul 2006 16:53
Location: New York State

Re: Sutterlin again

Post by abaus » 02 Jan 2016 19:12

Not 100%, but a bit more:

1919 kamen wir als Flüchtlinge nach Stettin. Hier besuchte ich die Oberrealschule und machte ich 1925 mein Abitur.
Von Sept 31-August 323 war ich in der HJ. ?? militärische Ausbildung ?? ich zunächst bei der ?? ?? (IR 5) und zwar in der Zeit von Sept 32- Okt 35

Andy

tippette
Member
Posts: 133
Joined: 20 Aug 2011 22:47
Location: Livorno, Italy

Re: Sutterlin again

Post by tippette » 02 Jan 2016 19:19

Thank you veru much.
If it can help I.R. 5 was an infantry regiment

Ken S.
Member
Posts: 1161
Joined: 14 Feb 2006 09:30
Location: Kanada

Re: Sutterlin again

Post by Ken S. » 19 Oct 2019 07:24

abaus wrote:
02 Jan 2016 19:12
Not 100%, but a bit more:

1919 kamen wir als Flüchtlinge nach Stettin. Hier besuchte ich die Oberrealschule und machte ich 1925 mein Abitur.
Von Sept. 31. - August 32. war ich in der HJ. [Eine] militärische Ausbildung [erhielt] ich zunächst bei der ?? [Reichswehr ?] (IR 5) und zwar in der Zeit von Sept. 32. - Okt. 35.

Andy

hannibal2
Member
Posts: 56
Joined: 21 Nov 2018 05:20
Location: USA

Re: Sutterlin again

Post by hannibal2 » 27 Dec 2019 19:18

"1919 kamen wir als Fluchtlinge nach Stettin. Hier besuchte ich die Oberrealschule und machte 1925 mein Abitur. Von Sept. 31 - August 32 war ich in der HJ. Eine militarische Ausbildung erhielt ich zunachst in der Schwarzen Reichswehr (IR 5) und zwar in der Zeit von Sept. 32 - Okt. 33."

BTW, the so-called Schwarze Reichswehr was an unofficial adjunct of the regular Reichswehr during the Weimar Republic, It was illegal under the terms of the Versailles Treaty, and secretly trained additional numbers of young men beyond the 100,000 allowed by the Treaty.
Cheers, Gert

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”