Hi everyone,
This is my first post so I'll apologise in advance for any faux pas or such.
This sin't so much as request to translate, but more of a request to read/make legible.
I am trying to work out what the inscription says on the Silbergstraße Brücke which is the Umgehungsbrücke (Bypass Bridge) near Bischofswisen/Stanggaß.
Google Maps: 47.640991, 12.970907
It's typical period build with the big blocks of stone and the stalagtite structures dripping inside.
Looks just like the coal storage in Obersalzburg and the bridge along from it.
Uns ____ Steinen ____
Tritt in Berchtesgaden
unstunden im Jahre 1938
Nie ____ Brücke
Our __ Stones ___
Occurs in Berchtesgaden
unstable in the Year 1938
Never ___ Bridge
I guess it's something to do with being built in 1938 because the old bridge wasn't substantial enough for all of the military use?
Thanks
Bischofswiesen Bridge 1938 (Sillbergstraße)
-
- Member
- Posts: 2
- Joined: 19 Oct 2016, 12:00
- Location: Englandland
Re: Bischofswiesen Bridge 1938 (Sillbergstraße)
As I read it,
Hiltraut
Aus den Steinen der alten
Trift in Berchtesgaden
entstanden im Jahre 1938
die Gewölbe dieser Brücke
Hiltraut
Aus den Steinen der alten
Trift in Berchtesgaden
entstanden im Jahre 1938
die Gewölbe dieser Brücke
Re: Bischofswiesen Bridge 1938 (Sillbergstraße)
Translated accordingly - if you need:
With the stones from the old rafting weir at Berchtesgaden the arches of this bridge were built in the year 1938
With the stones from the old rafting weir at Berchtesgaden the arches of this bridge were built in the year 1938
Si vis pacem para bellum
-
- Member
- Posts: 2
- Joined: 19 Oct 2016, 12:00
- Location: Englandland
Re: Bischofswiesen Bridge 1938 (Sillbergstraße)
Danke Leute!
Cheers guys, ein Bier to each of ya!
Cheers guys, ein Bier to each of ya!