Ger.->Engl. (Ritter von Epp Plm proposal)

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
User avatar
Michael Miller
Forum Staff
Posts: 9023
Joined: 10 Mar 2002, 23:05
Location: California
Contact:

Ger.->Engl. (Ritter von Epp Plm proposal)

#1

Post by Michael Miller » 13 Nov 2017, 03:05

Request verbatim translation of the award proposal for Franz Ritter von Epp's Pour le mérite (which he received on 29.05.1918). Here is the text:

Im März 1918 stand das bayer. Leib-Infanterie-Regiment unter dem Kommandeur Oberst Ritter v. Epp um Saarburg. Vier Wochen lang lag hier das Alpenkorps als Divisionsreserve, ehe es in der Schlacht bei Armentières eingesetzt wurde. Nach dem erfolgreichen Sturm auf den Kemmelberg beantragte der Brigade-Kommandeur, Generalmajor v. Kleinhenz, für Ritter v. Epp den Orden “Pour le mérite” mit folgender Begründung:

“Glänzend hatte Oberst v. Epp sein Regiment geschult; eingehend und über das Pflichtengemäβe hinausgehend, hatte er die Grundlagen für den schweren Angriff, der seinem Regiment zufiel, persönlich erkundet; klar und zielbewuβt waren seine Befehle für den Angriff.- Einzigartigesleistete das Regiment beim Sturm; hartnäckig verteidigte sich der Feind, aber er wurde bezwungen; das Regiment nahm den Groβen Kemmel. Sicher und tatkräftig war die Führung seines Kommandeurs, hervorragend dessen persönlicher Mut.- Am Nachmittag des Angriffstages organisierte dann Oberst v. Epp vom Kemmel aus trotz des dort liegenden heftigen feindlichen Sperrfeuers die Verteidigung des in hartem Kampfe errungenen Geländes.- Ich erachte Oberst v. Epp auf Grund seiner persönlichen hervorragenden Leistungen am 25. April und des erreichten glänzenden Erfolges für würdig des ‘Pour le mérite’ oder eines anderen Allerhöchsten Gnadenbeweises.” (Karl-Friedrich Hildebrandt & Christian Zweng, Die Ritter des Ordens Pour le Mérite des I. Weltkrieges, p. 368)

With many thanks in advance,
~ Mike

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: Ger.->Engl. (Ritter von Epp Plm proposal)

#2

Post by Hohlladung » 19 Nov 2017, 21:35

Michael,
I herewith give you my translation. Feel free to exchange terms, if you think there is a better expression. The whole text is carried in a very emotional style.

Best Regards
Armin

Epilogue:
In March 1918 The Bavarian Leib-Infanterie-Regiment under the Commander Ritter v. Epp was standing around Saarburg.
For four weeks the Alpcorps stood here as divisional reserve, before it was deployed in the battle of Armentieres.
After the succesful attack upon the Kemmelberg, the Brigade Commander Generalmajor v. Kleinhenz proposed the medal "Pour le merite" for Ritter v.Epp with following explanations:
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.


User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: Ger.->Engl. (Ritter von Epp Plm proposal)

#3

Post by Hohlladung » 19 Nov 2017, 22:25

Main text:
Oberst v.Epp had trained his Regiment magnificent; detailed and going further than the dutiful, he reconnoited personally the basics for the heavy attack which was assigned to his Regiment; clear and determined were his orders for the assault. Unequaled was the performance of the Regiment during the attack; the enemy defended himself persistantly, but he was defeated, the Regiment took the "Great Kemmel".
Reliable and energetic was the leadership of his commander, outstanding his personal courage.
During the afternoon of the assault day, Oberst v.Epp organized from the Kemmel, despite heavy enemy barrage fire lying upon it, the defense of the in heavy fighting acchieved terrain.
Based on his personal outstanding performance on the 25th of April and the acchieved magnificent success, in my opinion Oberst v.Epp is worth of deserving the "Pour le merite" or another highest proof of grace.

Best Regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

User avatar
Michael Miller
Forum Staff
Posts: 9023
Joined: 10 Mar 2002, 23:05
Location: California
Contact:

Re: Ger.->Engl. (Ritter von Epp Plm proposal)

#4

Post by Michael Miller » 20 Nov 2017, 04:37

This is wonderful, Armin.

Thank you so much.

Best wishes,
~ Mike

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”