Handwriting help

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 29 May 2019 01:19

Trying to figure out the writing here, but can only read (anfang Dezember).

I'm grateful for any help.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

nichte
Member
Posts: 413
Joined: 06 Mar 2012 03:09
Location: Florida

Re: Handwriting help

Post by nichte » 29 May 2019 01:38

What I read (last word could be a spelling mistake).
Hiltraut

Auf der Küstenstraße
bei Durazzo.
Hat mein Fahrer geknipst
(Anfang Dezember)
Hier haben wir auch gebarkt [geparkt?]

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 29 May 2019 01:44

That was fast! Is "geknipst" as in "took a snapshot"?

Thanks!
- Björn

nichte
Member
Posts: 413
Joined: 06 Mar 2012 03:09
Location: Florida

Re: Handwriting help

Post by nichte » 29 May 2019 01:59

Yes, Past of knipsen.
Hiltraut

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 231
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Handwriting help

Post by Hohlladung » 29 May 2019 09:59

Hi Hiltraut,

The last word is " gebadet".

BR Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 29 May 2019 18:10

Hohlladung wrote:
29 May 2019 09:59
Hi Hiltraut,

The last word is " gebadet".

BR Armin
Ah, thanks! Makes more sense (even if the Adriatic in December probably is a bit on the cool side).

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 29 May 2019 18:16

While we're at it... I can make out "Bomber bei", but not the first word or the location.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

nichte
Member
Posts: 413
Joined: 06 Mar 2012 03:09
Location: Florida

Re: Handwriting help

Post by nichte » 29 May 2019 18:52

Martin Bomber bei
Du..........

Hiltraut

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 29 May 2019 20:31

OK, I thought it said "Martin", but the guy who wrote that misidentified it - it's a Soviet SB2-M. As for the placename... "Dubroroschina"? Tricky...

GregSingh
Member
Posts: 2768
Joined: 21 Jun 2012 01:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Handwriting help

Post by GregSingh » 30 May 2019 03:36

Quite probably in my opinion it resembles Дубровщина - several villages called like that in Belarus.
If we become increasingly humble about how little we know, we may be more eager to search.

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 31 May 2019 02:38

GregSingh wrote:
30 May 2019 03:36
Quite probably in my opinion it resembles Дубровщина - several villages called like that in Belarus.
I guess it could also be in Ukraine, but as it probably is as you say one of several possible villages, I fear this is the best we can do.

Thanks all for your input!

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 01 Jun 2019 01:41

Another placename that eludes me. "Oj***ki"? Somewhere in Smolensk oblast.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

GregSingh
Member
Posts: 2768
Joined: 21 Jun 2012 01:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Handwriting help

Post by GregSingh » 01 Jun 2019 08:52

Looks like Gorki to me. Not sure about exact location as these were quite common as well as Gory on your photo!
If we become increasingly humble about how little we know, we may be more eager to search.

User avatar
B Hellqvist
Member
Posts: 1021
Joined: 29 Apr 2004 00:45
Location: Sweden

Re: Handwriting help

Post by B Hellqvist » 01 Jun 2019 16:33

GregSingh wrote:
01 Jun 2019 08:52
Looks like Gorki to me. Not sure about exact location as these were quite common as well as Gory on your photo!
You are right about that. A Russian-speaking friend told me that Gory is quite common, but there's only one likely candidate in Smolensk oblast. As for Gorki, it seems like it's a pretty common name for rural settlements, just as you said.

ETA: I searched for "Gorki, Smolensk oblast", and actually got a hit that fits with the other locations on the signs. I believe you cracked it, Greg! Thanks!

history1
Member
Posts: 3598
Joined: 31 Oct 2005 09:12
Location: Austria

Re: Handwriting help

Post by history1 » 09 Jun 2019 10:38

Gora, Gory = mountain/-s
Gorki = hill (górki in Polish)
So every settlement on a mountain/hill is likely to bear this terms in it´s name.

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”