Hopefully an easy one...

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
Richard Anderson
Member
Posts: 6397
Joined: 01 Jan 2016, 22:21
Location: Bremerton, Washington

Hopefully an easy one...

#1

Post by Richard Anderson » 27 Dec 2017, 21:45

I have been wracking my brain without success. Justizdienststelle beim Chef des OKW mit Wehrmacht-Rechtsabteilung? Legal Office to the Chief of the OKW with the Wehrmacht Legal Department seems rather redundant.
Richard C. Anderson Jr.

American Thunder: U.S. Army Tank Design, Development, and Doctrine in World War II
Cracking Hitler's Atlantic Wall
Hitler's Last Gamble
Artillery Hell

User avatar
Gorque
Member
Posts: 1662
Joined: 11 Feb 2009, 19:20
Location: Clocktown

Re: Hopefully an easy one...

#2

Post by Gorque » 28 Dec 2017, 21:57

Hi Richard:

Could it be that the sentence fragment (I'm assuming) is referring to two separate legal offices/departments?


Richard Anderson
Member
Posts: 6397
Joined: 01 Jan 2016, 22:21
Location: Bremerton, Washington

Re: Hopefully an easy one...

#3

Post by Richard Anderson » 28 Dec 2017, 22:25

Gorque wrote:Hi Richard:

Could it be that the sentence fragment (I'm assuming) is referring to two separate legal offices/departments?
I don't think so? It is one of the offices comprising OKW headquarters.
Richard C. Anderson Jr.

American Thunder: U.S. Army Tank Design, Development, and Doctrine in World War II
Cracking Hitler's Atlantic Wall
Hitler's Last Gamble
Artillery Hell

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”