German word not found on internet

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
Gewehr41
Member
Posts: 179
Joined: 23 May 2018, 17:37
Location: Gewehre

German word not found on internet

#1

Post by Gewehr41 » 11 Aug 2018, 16:49

Hi, what means "Brakigen Wasser". I don't find anything on the web

nichte
Member
Posts: 515
Joined: 06 Mar 2012, 04:09
Location: Florida

Re: German word not found on internet

#2

Post by nichte » 11 Aug 2018, 17:28

It is kind of an old word. Without knowing the whole sentence in your question, I think it means "brackish water".
These links explain what it means.
(English and German)

https://en.wikipedia.org/wiki/Brackish_water
https://de.wikipedia.org/wiki/Brackwasser

Here other examples for the use of "brakigen Wasser"

"Snorkeling in a brakisch crater lake"
source: https://journals.worldnomads.com/daan/p ... rater-lake

and another one:
source: https://www.sciencedirect.com/science/a ... 6401002570

Hiltraut


grassi
Member
Posts: 566
Joined: 23 Aug 2004, 11:18
Location: Munich

Re: German word not found on internet

#3

Post by grassi » 12 Aug 2018, 00:50

https://www.duden.de/rechtschreibung/brackig

"brackigen Wasser": You should take the flection into consideration.

Best regards

grassi

history1
Banned
Posts: 4095
Joined: 31 Oct 2005, 10:12
Location: Austria

Re: German word not found on internet

#4

Post by history1 » 12 Aug 2018, 14:05

The problem was more likely the typo in "brackig" and searching in a ,likely" English search machine than the flection. Jm2c

nichte
Member
Posts: 515
Joined: 06 Mar 2012, 04:09
Location: Florida

Re: German word not found on internet

#5

Post by nichte » 12 Aug 2018, 16:46

In former times, different writing/spelling was use. Brakisch, brakig. I think it still would be the same meaning.
And yes, of course, it is always easier to find something using the root word, or taking the flection or possible misspelling into consideration as grassi and history1 suggest.
Hiltraut
Attachments
brakisches.png
brakig.png
brakig.png (58.21 KiB) Viewed 598 times

Gewehr41
Member
Posts: 179
Joined: 23 May 2018, 17:37
Location: Gewehre

Re: German word not found on internet

#6

Post by Gewehr41 » 12 Aug 2018, 20:03

Thanks all! Very hepful, and this "feuer bereits unterlaufen ist". The fire is already ... anticipated?

history1
Banned
Posts: 4095
Joined: 31 Oct 2005, 10:12
Location: Austria

Re: German word not found on internet

#7

Post by history1 » 17 Aug 2018, 11:33

From the newspaper archive of the Austrian National Library (20 million pages from 1568 - 1947):
brakig: 7 results
brakiges: 6 results
brakisches: 11 results
brackig: 105 results
brackiges: 60 results
Most hits for brakig/brakiges were from 1830-1850.
Hiltraut is correct when she states that both variants are meaning the same.

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”