I ran across a sentence in the war dairy of the that is giving me trouble
5 КП отходя на Восток целью подвести противника под фланговый удар 15 МСД сосредоточилась районе 96, 160, 11 КП, 38 КАД г. дь. сев. КРИУЛЕНь /3 клм/, выс 124,6, из КРИУЛЕНь.
1.) The abbreviation 'г. дь.' is hard to read and might be 'г. дв.' Anyone know what it means?
2.) The sentence after '15 МСД' seems difficult to interpret.
Help with Russian
- Jeff Leach
- Host - Archive section
- Posts: 1433
- Joined: 19 Jan 2010, 10:08
- Location: Stockholm, Sweden
Re: Help with Russian
1) г.дв. = господский двор = estate or manor
2) the sentence is odd in structure, but the meaning, I guess, is that the division with three cavalry regiments and one artillery battalion concentrated in the region ...
2) the sentence is odd in structure, but the meaning, I guess, is that the division with three cavalry regiments and one artillery battalion concentrated in the region ...
- Jeff Leach
- Host - Archive section
- Posts: 1433
- Joined: 19 Jan 2010, 10:08
- Location: Stockholm, Sweden
Re: Help with Russian
Thanks Art,
It is probably saying "the 15th Motorized Division togehter with the 11th, 96th, 160th Cavalry Regiments and the 38th Horse Artillery Regiment concentrated to the region ...."
The 2nd Cavalry Corps together with the 15th Motorized Division were to launch an attack northwest from an area southeast of Orheiu on 17 July. This above force is main attacking force of this attack. Soviet documents give a little different version of actions in Bessarabia in July 1941 than I have seen in most secondary sources
It is probably saying "the 15th Motorized Division togehter with the 11th, 96th, 160th Cavalry Regiments and the 38th Horse Artillery Regiment concentrated to the region ...."
The 2nd Cavalry Corps together with the 15th Motorized Division were to launch an attack northwest from an area southeast of Orheiu on 17 July. This above force is main attacking force of this attack. Soviet documents give a little different version of actions in Bessarabia in July 1941 than I have seen in most secondary sources
Re: Help with Russian
I guess, you should read 5 КД instead of 5 КП.
So "5 Cavalry Division... with 96, 160, 11 Cavalry Regiments, 38 Horse Artillery Battalion concentrated at..."
So "5 Cavalry Division... with 96, 160, 11 Cavalry Regiments, 38 Horse Artillery Battalion concentrated at..."