Deciphering signatures

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
User avatar
Michael Miller
Forum Staff
Posts: 8135
Joined: 10 Mar 2002 22:05
Location: California

Deciphering signatures

Post by Michael Miller » 24 Dec 2018 13:56

Request assistance with the three signatures (two original, one printed) on this document authorizing passage between the Generalgouvernement and Reichsprotektorat.

With many thanks in advance,
~ Mike
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 285
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Deciphering signatures

Post by Hohlladung » 28 Dec 2018 02:29

Hi Michael,

You too, my son Brutus?
Deciphering signatures on Christmas?

Don't want to complain about the difficulties to decypher signatures, so I just give you my first and my second guess for this:
1)
Femse, ( Hense?)
2)
Hemrich, ( Henrich or Heinrich?)
3)
that's a real tricky one: Huus, ( Heus?)
If you don't have a list of names to compare, this is wild guessing.
Maybe someone else can give a comment.
Best regards and greetings to CA.
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

User avatar
Michael Miller
Forum Staff
Posts: 8135
Joined: 10 Mar 2002 22:05
Location: California

Re: Deciphering signatures

Post by Michael Miller » 28 Dec 2018 05:45

Thank you very much, Armin.

Best wishes,
~ Mike

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”