German manuscript of 1941, please help decipher.
German manuscript of 1941, please help decipher.
Hello.
Please help, if possible, to decipher the notes below.
These are reports on the course of the hostilities of the group of Major Dr. Josef Eckinger in September 1941 near Leningrad. His battle group entered into battles with a group of naval guns stationed on land. Details of this fight are very few. Translators in Russia do not take up the text, they say they do not understand much of the manuscript.
I would be grateful for any help in deciphering the words in printed German text.
With respect, Nicholai.
________________________________
Here is all that we could make out (from top to bottom, first notes in the left column, then in the right column)
1.-?
2.-?
3.- Uber 100 Gefangene, 900 Minen, 18 Bunker, 17 Geschutze, (????), 2 Marine-Geschutze, 2 Panzer-Geschutze, 2 Panzerabschup (???) zu: 1212 FVR (1605)
4.- Eckinger erhalt Feuer von 479 (?)
5.- Eckinger auf 167. II/Sch. Rgt. i sind Kradsch B11 i werden nach Berichtstellung Taizi Alexandrovskoie Kurwala angreifen
6. - Eckinger auf 167 angefallen. II (???) Taizi, Alexandrovskoje, Kurwala angreifen
7. - Vord[ere] Teile Kampf Sudwesthang 167
8. -????
9. - I/SR 113 greift an 167
10. - Eckinger angreift (???) 167 (1040) F. J. K Korn
11. - Luftangriff auf Joln 167 (потом вставка в стрелке: offen. Suderhof) sofort
12. - Eckinger tritt an auf Stra?e (...???) schwenkt von dort nachts
13. - / Scht tz. Rgt 113 Gegend 443 c vorgehen sudosten nicht moglich
14. - Klartext: Vordere Teile I/Sch. Rht. 113 419 c. Luftangriffe auf 167 einstellen
15. -(...???) 419 c Einstellung Fliegerangriff auf Hohe 167 notwendig.
16. - Eckinger im Vorgehen uber Stra?e (...???) Nachbar (...???) dort Ubergang auf Hohe 167 c.
Please help, if possible, to decipher the notes below.
These are reports on the course of the hostilities of the group of Major Dr. Josef Eckinger in September 1941 near Leningrad. His battle group entered into battles with a group of naval guns stationed on land. Details of this fight are very few. Translators in Russia do not take up the text, they say they do not understand much of the manuscript.
I would be grateful for any help in deciphering the words in printed German text.
With respect, Nicholai.
________________________________
Here is all that we could make out (from top to bottom, first notes in the left column, then in the right column)
1.-?
2.-?
3.- Uber 100 Gefangene, 900 Minen, 18 Bunker, 17 Geschutze, (????), 2 Marine-Geschutze, 2 Panzer-Geschutze, 2 Panzerabschup (???) zu: 1212 FVR (1605)
4.- Eckinger erhalt Feuer von 479 (?)
5.- Eckinger auf 167. II/Sch. Rgt. i sind Kradsch B11 i werden nach Berichtstellung Taizi Alexandrovskoie Kurwala angreifen
6. - Eckinger auf 167 angefallen. II (???) Taizi, Alexandrovskoje, Kurwala angreifen
7. - Vord[ere] Teile Kampf Sudwesthang 167
8. -????
9. - I/SR 113 greift an 167
10. - Eckinger angreift (???) 167 (1040) F. J. K Korn
11. - Luftangriff auf Joln 167 (потом вставка в стрелке: offen. Suderhof) sofort
12. - Eckinger tritt an auf Stra?e (...???) schwenkt von dort nachts
13. - / Scht tz. Rgt 113 Gegend 443 c vorgehen sudosten nicht moglich
14. - Klartext: Vordere Teile I/Sch. Rht. 113 419 c. Luftangriffe auf 167 einstellen
15. -(...???) 419 c Einstellung Fliegerangriff auf Hohe 167 notwendig.
16. - Eckinger im Vorgehen uber Stra?e (...???) Nachbar (...???) dort Ubergang auf Hohe 167 c.
Re: German manuscript of 1941, please help decipher.
1.
2.Erfolge: 1 Pak, 3 Betonbunker
6 Maschinengewehre, 3 Schiffsgeschütze
13 cm Kaliber, 1 LKW,
40 Gefangene.
(2311) F.d.R. ?
2 Eisenbahngeschütze
feuernd 400 m südlich
Straßen - Eisenbahn-
Kreuzung Pavlovskaja
nördlich Krasn. Selo.
F.d.R. ?
Re: German manuscript of 1941, please help decipher.
3.- Über 100 Gefangene, 900 Minen, 18 Bunker, 17 Geschütze, davon 2 Marine-Geschütze, 2 Panzer-Geschütze, 2 Panzerabschuß
zu: 1212 - FdR (1605)
5.- Eckinger auf 167., II/Sch. Rgt. 1 und Kradsch Btl.1 werden nach Bereitstellung Taizi Alexandrovskoje Kurwala angreifen
7. - Vordere Teile Kampf Südwesthang 167
8. Südrand Petersburg SFG [?] von Raum 419 c zu beobachten
10. - Eckinger angreift 167 (1040) FdR. Korn
11. - Luftangriff auf Höhe 167 (ostwärts Suderhof) sofort einstellen. ...und rollen rauf.
12. - Eckinger tritt an auf Straße linker Nachbar schwenkt von dort rechts
13. - I/ Schtz. Rgt 113- Gegend 443 c Vorgehen südostwärts nicht ..glich
14. - Klartext: Vordere Teile I/Sch. Rgt.113 [>] 419 c.
Luftangriffe auf 167 einstellen
15. -Tannenbaum 419 c - Einstellung Fliegerangriff auf Höhe 167 notwendig. FdR.
16. - Eckinger im Vorgehen über Straße linker Nachbar. Von dort Ubergang auf Höhe 167,2.
zu: 1212 - FdR (1605)
5.- Eckinger auf 167., II/Sch. Rgt. 1 und Kradsch Btl.1 werden nach Bereitstellung Taizi Alexandrovskoje Kurwala angreifen
7. - Vordere Teile Kampf Südwesthang 167
8. Südrand Petersburg SFG [?] von Raum 419 c zu beobachten
10. - Eckinger angreift 167 (1040) FdR. Korn
11. - Luftangriff auf Höhe 167 (ostwärts Suderhof) sofort einstellen. ...und rollen rauf.
12. - Eckinger tritt an auf Straße linker Nachbar schwenkt von dort rechts
13. - I/ Schtz. Rgt 113- Gegend 443 c Vorgehen südostwärts nicht ..glich
14. - Klartext: Vordere Teile I/Sch. Rgt.113 [>] 419 c.
Luftangriffe auf 167 einstellen
15. -Tannenbaum 419 c - Einstellung Fliegerangriff auf Höhe 167 notwendig. FdR.
16. - Eckinger im Vorgehen über Straße linker Nachbar. Von dort Ubergang auf Höhe 167,2.
Re: German manuscript of 1941, please help decipher.
Hi Roman,
Perhaps in (8) we have:
S.(chwere) F.(eld) H.(aubitze) Batterien
Thanks,
Greg
Perhaps in (8) we have:
S.(chwere) F.(eld) H.(aubitze) Batterien
Thanks,
Greg
Re: German manuscript of 1941, please help decipher.
Hi Greg,
well noted, my friend! I can only wonder why the writer used a small "h" instead a upper case letter.
However, your suggestion is sure correct.
Regards,
Roman
well noted, my friend! I can only wonder why the writer used a small "h" instead a upper case letter.
However, your suggestion is sure correct.
Regards,
Roman
Re: German manuscript of 1941, please help decipher.
Thank you all so much for your help!
Sincerely grateful.
Sincerely grateful.
German manuscript of 1941 please help decipher
I dont get the rap part, though... maybe a native German can, but its too much for me.