German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Hello and good morning,
Can somebody read the back writing on these photos?
Thanks in advance,
Dimitrii
Can somebody read the back writing on these photos?
Thanks in advance,
Dimitrii
- Hohlladung
- Member
- Posts: 736
- Joined: 25 Mar 2017, 13:32
- Location: Germany
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Dimitrii,
1st Photo Backside:
Stützpunkt 400
Der Spieß ist auf Besuch gekommen.
Juni 1944
2nd:
Vor dem Zug(s)Gefechtsstand
auf Höhe 400.
August 1944
3rd:
(??? ) die Stützpunkt.-Schach-
Meisterschaft auf Höhe 400.
Aug. 1944
I give up to ask for showing the front page, but can you confirm soldiers playing chess?
BR
1st Photo Backside:
Stützpunkt 400
Der Spieß ist auf Besuch gekommen.
Juni 1944
2nd:
Vor dem Zug(s)Gefechtsstand
auf Höhe 400.
August 1944
3rd:
(??? ) die Stützpunkt.-Schach-
Meisterschaft auf Höhe 400.
Aug. 1944
I give up to ask for showing the front page, but can you confirm soldiers playing chess?
BR
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Could the first word of #3 be "Um" ?
- Hohlladung
- Member
- Posts: 736
- Joined: 25 Mar 2017, 13:32
- Location: Germany
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Ken,
That's it.
Best Regards
That's it.
Best Regards
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Hello BR,
First of all a very big thank you (and Ken S. too) for the help! Amazing support!
No, there is no chess board in sight even on the photo. Apelogies I did not add the photos but sometimes they are very blad (nothing special is shown), so I assumed they did not help or add much. Here it's the translation only that makes the photos interesting.
I attached some more texts with one the photo for the first text # - as the text is very short. But it seems to me, it's the Croatian place names that are hard here?
Thank you for your big help, i hope you are willing to help me more?
Kind regards,
Dimitrii
First of all a very big thank you (and Ken S. too) for the help! Amazing support!
No, there is no chess board in sight even on the photo. Apelogies I did not add the photos but sometimes they are very blad (nothing special is shown), so I assumed they did not help or add much. Here it's the translation only that makes the photos interesting.
I attached some more texts with one the photo for the first text # - as the text is very short. But it seems to me, it's the Croatian place names that are hard here?
Thank you for your big help, i hope you are willing to help me more?
Kind regards,
Dimitrii
- Hohlladung
- Member
- Posts: 736
- Joined: 25 Mar 2017, 13:32
- Location: Germany
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Hi Dimitrii,
1) Stützpunkt Ostraciatz (?)
(April 44.)
2) Franz'l und ich bei der
großen Wäsche
Aug. 1944.
3) Rückkehr vom Urlaub. Die
erste Runde auf dem Stützpunkt Ostrazai. (?)
30/3.44.
4) Rückkehr von einem
Gegenstoß nach einem
Angriff der Partisanen.
Ostern 44. Ostravatz (?)
The local names are obviously germanized. I doubt that these are Croation names.
Best Regards
1) Stützpunkt Ostraciatz (?)
(April 44.)
2) Franz'l und ich bei der
großen Wäsche
Aug. 1944.
3) Rückkehr vom Urlaub. Die
erste Runde auf dem Stützpunkt Ostrazai. (?)
30/3.44.
4) Rückkehr von einem
Gegenstoß nach einem
Angriff der Partisanen.
Ostern 44. Ostravatz (?)
The local names are obviously germanized. I doubt that these are Croation names.
Best Regards
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Quite possibly it's the same village on all photos: Oštrovac, now on Croatia/Bosnia and Herzegovina border.
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Hello BR and Greg,
Another big thank you for the excellent and very friendly help. Much appreciated!
I attach a further set with photo from this lot.
Many heartfelt thanks,
Dimitrii
Another big thank you for the excellent and very friendly help. Much appreciated!
I attach a further set with photo from this lot.
Many heartfelt thanks,
Dimitrii
- Hohlladung
- Member
- Posts: 736
- Joined: 25 Mar 2017, 13:32
- Location: Germany
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Dimitrii,
For the first one I read:
Am Tschechischen s.M.G.
auf der Höhe 400.
Aug. 1944
Best Regards (BR)
Armin
For the first one I read:
Am Tschechischen s.M.G.
auf der Höhe 400.
Aug. 1944
Best Regards (BR)
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
For starting of the second one, I read:
Gebäude des .....
in .....
Hiltraut
Gebäude des .....
in .....
Hiltraut
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Could the rest read "Gebäude des Fernml-Kommandos" [Fernmelde-Kommandos]?
I agree with GregSingh about Banja-Luka.
Hiltraut
I agree with GregSingh about Banja-Luka.
Hiltraut
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
I read "Zugsgefechtsstand"Hohlladung wrote: ↑16 Aug 2019, 01:52[...]
2nd: Vor dem Zug(s)Gefechtsstand auf Höhe 400.
August 1944
[...]
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Hiltraut,I agree with your suggestion reg. Fernmelde - Kommando.
Re: German hand-written text on the back of photos 1944 - Croatia
Thank you all dearly and very much for your kind help, Hiltraut, Armin and history1! Much obliged!
I will try to post more backsides and photos of this lot tomorrow.
I will try to post more backsides and photos of this lot tomorrow.