Greetings All,
I found a nice table in the TsAMO Archive about German Aircraft bombing the 7th Guards Army. See image below. On the right top, it looks like the number of bombs dropped is listed but the next column lists something I don't understand, gun fire, rockets?
So on 1 Nov 43 it shows 3 He-111 attacked and it looks like they dropped 24 bombs.
Next on 2 Nov, 3 Ju-88 and 2 He-111 attacked and dropped 8 bombs and 6 of something else? Any ideas?
Thanks for any help with this.
Dann
Russian Table Translation Needed
-
- Member
- Posts: 606
- Joined: 09 Sep 2008, 09:05
- Location: Russia, St. Petersburg
Re: Russian Table Translation Needed
фаб - фугасные авиационные бомбы
заб - зажигательные авиационные бомбы
заб - зажигательные авиационные бомбы
There is no waste, there are reserves (Slogan of German Army in World Wars)
Re: Russian Table Translation Needed
Thanks for the info.
So угасные = fading away ? what does that imply?
зажигательные = incendiary...I can understand that.
So угасные = fading away ? what does that imply?
зажигательные = incendiary...I can understand that.
-
- Member
- Posts: 606
- Joined: 09 Sep 2008, 09:05
- Location: Russia, St. Petersburg
Re: Russian Table Translation Needed
Фугасная бомба - High-explosive bomb.
There is no waste, there are reserves (Slogan of German Army in World Wars)
Re: Russian Table Translation Needed
Thanks for the translation.
This is great information.
Much thanks Paul_Atreides
Dann
This is great information.
Much thanks Paul_Atreides
Dann