I am reading "Gefüllner" for the last name. Is that correct? thanks in advance for any help.
Am I reading this handwritten name correctly?
-
- Member
- Posts: 377
- Joined: 05 Aug 2006 22:50
- Location: Abilene, Texas
Am I reading this handwritten name correctly?
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
-
- Member
- Posts: 3746
- Joined: 21 Jun 2012 01:11
- Location: Melbourne, Australia
Re: Am I reading this handwritten name correctly?
Gefüllner does not come up in searches, but Gfüllner does.
Does he come up in online grave search?
Does he come up in online grave search?
-
- Member
- Posts: 3746
- Joined: 21 Jun 2012 01:11
- Location: Melbourne, Australia
Re: Am I reading this handwritten name correctly?
Here he is:
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
-
- Member
- Posts: 377
- Joined: 05 Aug 2006 22:50
- Location: Abilene, Texas
Re: Am I reading this handwritten name correctly?
Thanks Greg. That is how it is transcribed on the Ancestry.com website, but it just did not look right (and there are a ton of typos on the website - for example the majority of examples of "SS" are transcribed as "44").
-
- Banned
- Posts: 4095
- Joined: 31 Oct 2005 09:12
- Location: Austria
Re: Am I reading this handwritten name correctly?
Hi Sam,
can you please enlighten me where you found this cards on ancestry.com?
And yes, typos are very common there but also transformations of eg. Germa/Jewish last names into English sounding names. But it´s the same on Fold3, eg in the Mauthausen Death Boos transcribtion of names there. People from the US (most likely) transcribing eg. German, Polish or Slavic names which they never heard before and with horrible results.
can you please enlighten me where you found this cards on ancestry.com?
And yes, typos are very common there but also transformations of eg. Germa/Jewish last names into English sounding names. But it´s the same on Fold3, eg in the Mauthausen Death Boos transcribtion of names there. People from the US (most likely) transcribing eg. German, Polish or Slavic names which they never heard before and with horrible results.