Translation of German WWII KIA Records

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
phidelt649
Member
Posts: 2
Joined: 05 Feb 2021 20:55
Location: Ohio, USA

Translation of German WWII KIA Records

Post by phidelt649 » 05 Feb 2021 20:58

Hello! I have found these in my family genealogy search:

https://ibb.co/5RLD08M

https://ibb.co/s9FTrMP

And was hoping someone may be able to give me more information about the units and what they actually say.

Thank you in advance!

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 658
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by Hohlladung » 06 Feb 2021 21:37

Hi,

Here is the first index card green PeW:

D.O.B.: 12. May 13 in Eupen
Unit: Pz.Werkst.-Kp. 27 (Panzer Werkstatt-Kompanie 27/Tank Workshop Co. 27)
Rank: Gefr. (Gefreiter/Private)
Dog-Tag: 196-Stammkp. G.E.B. 464
D.O.D.: 10. Oct 44 /Location: Marcelin /buried: see sketch

Bo. Spli. bd. Obschkl. ( Bombensplitter beide Oberschenkel/ Bomb splinter both upper thighs)
nicht geborgen (not recovered)
H.A. (Heimatadresse/Home address):
Ehefrau(Spouse): Maria W. Eupen, Gülcherstr.33

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

GregSingh
Member
Posts: 3748
Joined: 21 Jun 2012 01:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by GregSingh » 07 Feb 2021 00:50

Panzer Werkstatt-Kompanie 27 seemed to be a part of 17.Panzer-Division. DoD fits with fighting near Sandomierz-Baranów bridgehead.
Unfortunately closest Marcelin seems to be more than 100km away, but I'm not sure about location of subunits on the 10th of October.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 658
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by Hohlladung » 07 Feb 2021 12:38

Here's the second index card yellow WW:

D.O.B.: 17. JUL 1920 in Ober-Issigheim / Hanau
Unit: Stab Pion. Batl. 112
Replacement Unit: Pion. Ers. Batl. 33
Dog-Tag: 5033-4./(MG) G.Kp. 115
Rank: Gefr. (Private)
Day/Hour/Location and Kind of Loss: 22. FEB 43 Gorodischtsche
Killed in Action A.E.K (?)

The death was officially registered on 25. MAY 44 by the registry office in Darmstadt.

Location of grave: Hero cemetery Bolchow Row 13, Field II, single grave No. 12.

Remark:
Gorodischtsche is a common name in Russia. So based on his unit and the war cemetery Bolchow, this is Gorodischtsche (Oblast Orjol).

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 658
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by Hohlladung » 07 Feb 2021 18:21

Yellow index card FZ

D.o.B.: 12. JAN 1912 Eupen
Unit: 2. Komp. Gren. Rgt. 306
Replacement Unit: Gren. Ers.u.Ausb. Btl. 306 Venlo Holland
Rank: Gefr. (Private)
Day/Hour/Location and Kind of Loss: 23.Dec.43 Gorodek
Gefallen: A.G. Volltreffer ( killed in action by direct hit artillery grenade)

Yellow index card HR

D.o.B.: 26.FEB 07 in Kleineren
Unit: 10./AR 269
Dog Tag: 645-4./S.A.E.A. 65 (mot)
Rank: Gefr. (Private)
Day/Hour/Location and Kind of Loss: 25. AUG. 41 Luga/Russia
Gefallen Mine K. Beine/Bauch(killed in action Mine K(?) legs/stomach.

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 658
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by Hohlladung » 08 Feb 2021 11:31

And the last ones:

Green index card FiZ:

D.o.B.: 8.SEP 14 in Offenbach/ Main
Unit: Stab/Gr. Rgt. 870
Rank: Obfeldwbl. (Oberfeldwebel/Sergeant Major)
Dog-Tag: 5-I.E.R. 214
D.o.D.: 9.SEP. 44
Location of Death: H.V.P. Filigare (Hauptverbandplatz/ Main Aid Station)
Location and No of grave: Collecting Facility Monghidoro, Province Bologna/ Italy Single grave 23 A

Index card yellow HB:

D.o.B.: 14.JUL 1911 in Burgstädt
Unit: 1. A.R. 220
Dog-Tag: 500 2./Art. E.Abt. 187
Rank: Gefr. (Private)
Day/Hour/Location and Kind of Loss: 25. OCT. 42 2o'clock at Military Hospital 288 Egypt Main Aid Station
Died: died to full penetration shoot pelvis

That's it
Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

phidelt649
Member
Posts: 2
Joined: 05 Feb 2021 20:55
Location: Ohio, USA

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by phidelt649 » 09 Feb 2021 20:50

Thank you! This is amazing!

Any change you would be able to tell me what the following abbreviations mean? I don't know that much about German military organization. Though I did try to give it a go:

Stab Pion. Batl. 112 (? Pionier Battalion 112)
Pion. Ers. Batl. 33 (Pionier Ersatz-Battalion 33)
2. Komp. Gren. Rgt. 306 (2nd Company Grenadiers, 306th Regiment)
Gren. Ers.u.Ausb. Btl. 306 Venlo Holland (Grenadiers Ersatz ?? 306th Battalion)
10./AR 269 (?)
Stab/Gr. Rgt. 870 (870th Grenadier Regiment)
500 2./Art. E.Abt. 187 (Artillery ??)

Thanks again in advance!

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 658
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: Translation of German WWII KIA Records

Post by Hohlladung » 10 Feb 2021 09:09

Hi,

You will find a lot of information here, but need an online translator, If you can't read German:

Stab Pion. Batl 112 = HQ Pioneer Battalion 112
Ersatz=Replacement

http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... t112-R.htm

http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... /GR306.htm

http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... R870-R.htm

http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... /AR269.htm

http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gli ... /AR220.htm

These are the units, where your relatives served. The mentioned replacement units were the responsible units to provide personal replacements.

For example WW served in HQ/Pion. Btl. 112. The unit responsible for personal replacements was Pionier Ersatz Bataillon 33.
His Dog-Tag was the 5033rd issued by 4.Kp./(MG) E.Kp.115.

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”