transliteration help from German needed

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
Sam Wren
Member
Posts: 380
Joined: 05 Aug 2006, 23:50
Location: Abilene, Texas

transliteration help from German needed

#1

Post by Sam Wren » 07 Oct 2021, 09:02

For the surname I am reading "Hülzle" but can't find any documentation to support this as a real surname. Any help would be appreciated
48724_6910_0339-00041.jpg

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: transliteration help from German needed

#2

Post by Hohlladung » 07 Oct 2021, 09:36

Sam,

It's Gottlob Hölzle.

https://www.volksbund.de/erinnern-geden ... d2a5c62095

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.


Sam Wren
Member
Posts: 380
Joined: 05 Aug 2006, 23:50
Location: Abilene, Texas

Re: transliteration help from German needed

#3

Post by Sam Wren » 07 Oct 2021, 20:36

thanks Armin

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”