transliteration help from German needed

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Sam Wren
Member
Posts: 365
Joined: 05 Aug 2006 22:50
Location: Abilene, Texas

transliteration help from German needed

Post by Sam Wren » 07 Oct 2021 08:02

For the surname I am reading "Hülzle" but can't find any documentation to support this as a real surname. Any help would be appreciated
48724_6910_0339-00041.jpg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 572
Joined: 25 Mar 2017 12:32
Location: Germany

Re: transliteration help from German needed

Post by Hohlladung » 07 Oct 2021 08:36

Sam,

It's Gottlob Hölzle.

https://www.volksbund.de/erinnern-geden ... d2a5c62095

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

Sam Wren
Member
Posts: 365
Joined: 05 Aug 2006 22:50
Location: Abilene, Texas

Re: transliteration help from German needed

Post by Sam Wren » 07 Oct 2021 19:36

thanks Armin

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”