Need help translating or transcribing, handwritten by composer Richard Wagner

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
dennis100054
Member
Posts: 5
Joined: 21 Jan 2022, 01:51
Location: California

Need help translating or transcribing, handwritten by composer Richard Wagner

#1

Post by dennis100054 » 23 Feb 2022, 00:24

I know it was handwritten by one of the greatest composers, Richard Wagner, but I can't read it. Does anybody have any idea what it means? Could someone help me translate or transcribe it?

I thank you in advance for your time, any help would be greatly appreciated!

-Dennis
Attachments
1.JPG

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 741
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: Need help translating or transcribing, handwritten by composer Richard Wagner

#2

Post by Hohlladung » 24 Feb 2022, 00:44

Dennis,

That's obviously French:

Tout a vous de coeur

Best regards
Armin
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.


dennis100054
Member
Posts: 5
Joined: 21 Jan 2022, 01:51
Location: California

Re: Need help translating or transcribing, handwritten by composer Richard Wagner

#3

Post by dennis100054 » 24 Feb 2022, 01:48

Thank you Armin, it really helps!
Dennis
Hohlladung wrote:
24 Feb 2022, 00:44
Dennis,

That's obviously French:

Tout a vous de coeur

Best regards
Armin

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”