Song lyrics need translate

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
Tolga Alkan
Member
Posts: 1893
Joined: 10 Mar 2002, 17:00
Location: Turkey

Song lyrics need translate

#1

Post by Tolga Alkan » 20 Sep 2003, 17:06

Hi my Swedish friends!

I need your helps on translate these words swedish to english.

Best Regard,
Tolga
Livets Ändhallplats

Det finns en plats saknandes människans påträngsel
En plats där inga romanser ägt rum
En plats där inga leenden präglat befolkningens läppar
Ett rike, skapat, uppbyggt, av mitt sanna jag
Dit självdestruktivitet är den enda passande nyckeln

User avatar
Challenger
Member
Posts: 115
Joined: 01 Sep 2003, 17:08
Location: Stratford, UK

#2

Post by Challenger » 20 Sep 2003, 20:40

The lifes endstation

There is a place missing the "something" of man
A place where no romanses ever took place
A place where no smiles has ever formed on the lips of the people
A kingdom, created, built, by my true self
Your selfdestructiveness is the only fitting key

Seele02 told me about your problem so I just got here to translate it


Tolga Alkan
Member
Posts: 1893
Joined: 10 Mar 2002, 17:00
Location: Turkey

#3

Post by Tolga Alkan » 21 Sep 2003, 19:41

Thank you very much for reply to my translating request,i will inform you when i need any helps on translation swedish to english.

Best Regards,
Tolga Alkan

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”