Well that said I think I will leave any thoughts of learning Slovenian for late... 8)Yes, we still use it.
Difference between "Du" and "Sie"
Yes, I am. "Enk" - although I think it sounds softer, more like "Ehng" - is still used in broad Bavarian dialect, but it is actually the dialect term for "Euch" (= dative and accusative plural for the personal pronoun "ihr"), while "Euch" itself sounds more like "Eich" in our dialect, by the way.viriato wrote:Hello HPL2008:
Are you acquainted to this?
The dual has disappeared as a category in German, but a few formal traces remain as plurals in German dialects (e.g. Bavarian enk "ihr")
It is, however, general plural and not specific to addressing two people; it could be two or any higher number as well.
I think a good term for all Slavic languages would be Mutually difficult. I have had some schooling in Russian and can admit it was quite complicated for me as an english speaker but since I grew up with family that speaks croatian, and polish I dont have near as much trouble as other students but then again I have not reached the complicated portions of the language and also the cyrillic alphabet is another hurdel that must be overcome with time.Locke wrote:Well, dual isn't the hardest thing to learn in Slovenian , but it's surely not an easy language.
A question... I have heard that with slavic languages as they do have a fair amount of common ground how well can you (ie Slavic language speakers) get by with others. For instance can you as a slovenian speaker get the jist of a polishman's conversation?