SS Pz III marking on Kursk
SS Pz III marking on Kursk
Hello! Happy New Year! Does anybody know, what written on the hull skirts beside this ss officers? Right is standing ss-sturmbannfuhrer Christian Tychsen from 2-nd SS division "Das Reich". Shot taking during Citadel operation on Eastern front in july 1943. Does anybody had other photos of this tank?
- Attachments
-
- òóõñåí.JPG (36.98 KiB) Viewed 3484 times
Re: SS Pz III marking on Kursk
Well I tried. I looked through three photo books on Kursk, looked through a photo book about Das Reich, and their history book, all without success.Loner wrote:Hello! Happy New Year! Does anybody know, what written on the hull skirts beside this ss officers? Right is standing ss-sturmbannfuhrer Christian Tychsen from 2-nd SS division "Das Reich". Shot taking during Citadel operation on Eastern front in july 1943. Does anybody had other photos of this tank?
Sorry, but I tried. Better luck from someone else.
John Reynolds
-
- Member
- Posts: 134
- Joined: 11 Feb 2006, 05:56
- Location: Montevideo, Uruguay.
Karacho
"Carajo" it´s a spanish word, it´s the place at the top of the mast on the spanish galleons. A very bad and discomfort place to stay, was used like observation post. The english sailors called it "crow nest´s" I mean.
In slang "Vete al carajo", (go to the carajo) the translate is something like "go to a very bad place" it´s a light insult, not very offensive.
Maybe "Karacho" should be the germanized spanish word. The "J" in spanish sounds like the "ch" in the german word "rauchen".
Maybe some panzer crew was in Spain with the "Legión Cóndor".
Or maybe the word is not "Karacho", who knows?
In slang "Vete al carajo", (go to the carajo) the translate is something like "go to a very bad place" it´s a light insult, not very offensive.
Maybe "Karacho" should be the germanized spanish word. The "J" in spanish sounds like the "ch" in the german word "rauchen".
Maybe some panzer crew was in Spain with the "Legión Cóndor".
Or maybe the word is not "Karacho", who knows?
"Karacho" or "Mit Karacho" in is German slang and means something to the effect of "with great force/speed/effect", this is the only explanation that makes sense and I'm certain that's what it reads, I've seen it on other vehicles as well. "El racho" does not make any sense in German and the smoker would be "Der Raucher".
Greetings from Germany
JM
Greetings from Germany
JM
- AlifRafikKhan
- Member
- Posts: 8002
- Joined: 15 Sep 2007, 20:02
- Location: Sukabumi, Indonesia
- Contact:
Re: SS Pz III marking on Kursk
Another of Christian Tychsen Panzer III in 1943. Can someone decipher the graffiti?
Source: WAF
Source: WAF
Re: SS Pz III marking on Kursk
Österreichisch - Deutsch : Karracho - schnelle Bewegung