Not quite Winter War, Continuation War or even Civil War music, but this came up on the "Unknown Soldier" thread so I thought I would track down a link for the song and post it. Couldn't find it on Youtube but here its is....
Anssin jukka ja härman häät - Finnish folk song (recording from 1928)
http://www.archive.org/details/EDIS-SRP-0196-08
You can also download the MP3 from here......
http://www.gutenberg.org/ebooks/10265
Anssin jukka ja härman häät - Finnish folk song
Performed by: Otto Pyykkonen - tenor (with violin, accordion and piano)
Record format: Edison Diamond Disc
Matrix number: 18289-C-1-2
Recording date: March 08, 1928
Release number: 59306-R
Release date: June 1928
NPS object catalog number: EDIS 44417
Picked up this (written by a Finn) which I also thought was quite good.......
In the mid-1800s in western Finland, in a region called Ostro-Bothnia along the Gulf of Bothnia, there was a tradition like the gun-slingers in the olf Wild West. Only these guys, mostly wealthy and strong farmers, used the Finnish puukko-knives instead of sixshooter colts to settle their disputes so one could call them knife-slingers. They liked fast horses but did not ride them. Instead they had the horse draw a two-wheel cart with iron wheels. They liked to gallop through the villages and enjoyed the drumming of horse hoofs and the rattling of the wheels on the gravel roads. In this they were like some present day Finns in their cars...
Now these guys were very proud of themselves and wanted to be kings of the hill. They used to crash parties like weddings and do all sorts of mischief, fighting against others and against their own gang members. The result was of course a high murder statistic. Some of the most famous were Isontalon Antti, Rannanjärvi, Pikku-Lammi and Hanssin Jukka (more often spelled Anssin Jukka, Anssi being the family name and Jukka "John" the first name, so Anssin Jukka translates to Jukka of Anssi). The memory of these thugs still lives in a very popular song about a wedding at a village called Härmä in 1868 and it can still be bought in many versions, recorded by many military bands. The words go about like this:
"There was a terrible wedding at Härmä
with plenty of drinking and fighting.
Blood was carried there in a damn big pile.
When Anssin Jukka went to the wedding
the devil sat on the shaft of his cart.
Like a gust of wind he gallopped past Pikku-Lammi on the way".
This, of course was an insult so they got into a fight at the wedding and
"Anssin Jukka had a knife
and Pikku-Lammi had a stake.
There on the floor heaven opened
for Pikku-Lammi as Anssin Jukka cut his throat".
Anssin Jukka shouted from the door: "Good evening, are you not going to show me the beautiful Tilda of Alitalo?"
Alitalo was the name of the farm, Tilda being the bride. The song continues telling that people were playing and dancing till Jukka came - then the fight started at once.
There were so many corpses that the row of them reached from the vestibule down to the porch stairs.
It also says that a revolver was fired 7 times and that killed Pikku-Lammi.
The other version says that Jukka killed him with his knife and laughed about his deed.
The song ends wondering whether the authorities rest well knowing that the best of the boys have spent ten years in the prison of Vaasa.
Anssin Jukka was a bit of a hero - for instance in the 1930s the glider club at Vaasa had their Grunay Baby named after Anssin Jukka. Probably the story reflects some characteristic of the Finnish soul, who knows..... Anyway, everybody knows about Hanssin Jukka, a Finnish knife-fighter of the 1800s...
Anyhow, here's the Finnish lyrics for Anssin Jukka Ja Härman Häät
Härmässä häät oli kauhiat
siellä juotihin ja tapeltihin.
Porstuasta porraspäähän
rumihia kannettihin.
Anssin Jukka se häihin lähti
ja valjasti hevoosensa.
Eikä hän muita mukahansa ottanut
kun Amalia-sisarensa.
Anssin Jukka kun häihin lähti,
niin aisalle istuu piru.
tuulispäänä ajoo Anssin Jukka
Pikku-Lammin sivu.
Mikähän silloon sen Anssin Jukan
mieles olla mahtoo,
kun se tuota rytkypolkkaa
soittamahan tahtoo.
Pienet poijan perhanat
sen tappelun aloottivat,
kaksi oli Anssin veljestä,
jokka tappelun lopettivat.
Rytkypolkkaa kun soitettiihin,
niin poijat ne retkutteli.
Hiljallensa se Anssin Jukka
helapäätä heilutteli.
Anssin Jukka se heilutteli
tuota norjaa ruumistansa.
Kehuu Pohjan Kauhavalta
sankari olevansa.
Anssin Jukalla puukkoo oli
ja värjärin sällillä airas.
Alataloon laattialla
aukes Pikku-lammille taivas.
Herran Köpi se puustellin portilla
rukooli hartahasti.
Anssin Jukka se puukoolla löi
niin taitamattomasti.
Anssin Jukan puukkoon se painoo
puolitoista naulaa.
Sillä se sitten kutkutteli
tuota Pikku-Lammin kaulaa.
Anssin Jukan puukoonterä
oli korttelia ja tuumaa;
sillä se sitten koitteli,
jotta oliko se veri kuumaa.
Anssin Jukan puukoonterä
oli valuteräksestä;
sillä se veren valutti
tuon Pikku-Lammin syrämmestä.
Mitähän se harakkakin merkitti,
kun saunan katolle lenti.
Vihiille piti mentämän,
vaan rumihia tehtiin ensin.
Kahreksan kertaa minuutis
tuo rivollipyssy laukes.
Alataloon laatialla
Pikku-Lammin kurkkuk aukes.
alataloon häis kun konjakki loppuu,
niin ryypättihin viinaa.
Niinimatosta Pikku-Lammille
tehtihin käärinliina.
Ja voi kukn se yö oli kauhia
kun juotihin ja tapeltihin,
ja pirunmoosella lehmänkiululla
verta vaan kannettihin.
Eikä se Anssin Jukka olisi tullu
rautojen kantajaksi,
jos ei menny alataloon häihin
konjakin antajaksi.
Jokohan ne herrat Kauhavalla
on hyvän levon saaneet,
kun kymmenen vuotta parhaat poijat
on Vaasan linnas maanneet?