Grenzschutz Ost insignia?
Grenzschutz Ost insignia?
I just found this picture in the files of my grandpa. It shows him on the left and his brother in the middle (civil).
I think this might be Grenzschutz Ost insignia on his uniform. I know nothing about that time, because it was before he married my grandmother.
Since his brother is with him, I would guess the picture was taken at Gleiwitz/Upper Silesia or around.
I think this might be Grenzschutz Ost insignia on his uniform. I know nothing about that time, because it was before he married my grandmother.
Since his brother is with him, I would guess the picture was taken at Gleiwitz/Upper Silesia or around.
- Attachments
-
- ost2.jpg (61.13 KiB) Viewed 2180 times
-
- ost1.jpg (66.55 KiB) Viewed 2180 times
Re: Grenzschutz Ost insignia?
and this postcard was in the same stack of pictures.
"Meinem lieben Freund Georg Rassek zur steten Erinnerung an die erlebten...??? ??? von ???, Strasburg 8. Nov. 1919"
"To my dear friend Georg Rassek (my grandfather) to allways remind you on the encountered...??? ??? yours ???, Strasburg 8. Nov. 1919"
"Meinem lieben Freund Georg Rassek zur steten Erinnerung an die erlebten...??? ??? von ???, Strasburg 8. Nov. 1919"
"To my dear friend Georg Rassek (my grandfather) to allways remind you on the encountered...??? ??? yours ???, Strasburg 8. Nov. 1919"
- Attachments
-
- ost4.jpg (19.83 KiB) Viewed 2178 times
-
- ost3.jpg (116 KiB) Viewed 2178 times
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Hi, nice pictures indeed!
On the collar tabs the insignias are for the Grenzschutztruppen des 17.(Westpreuss.) Armeekorps and confirmed the Deutscher Ordenschild, Grenzschutz Ost (Shield of the Teutonic Knights Order, Eastern Frontier Defence Forces.
Regards
Rolf
On the collar tabs the insignias are for the Grenzschutztruppen des 17.(Westpreuss.) Armeekorps and confirmed the Deutscher Ordenschild, Grenzschutz Ost (Shield of the Teutonic Knights Order, Eastern Frontier Defence Forces.
Regards
Rolf
Re: Grenzschutz Ost insignia?
... an die verlebten fröhlichen Stunden.
The second image is after 5.5.1919. At this times the caps get the "Eichenlaubkranz" (Oak leaf collar) by the cockade.
Regards
Elster
The second image is after 5.5.1919. At this times the caps get the "Eichenlaubkranz" (Oak leaf collar) by the cockade.
Regards
Elster
Re: Grenzschutz Ost insignia?
On the first image, one men had the oak leaf collar on the cap, too. This photo ist after the 5.5.1919, too.
The name is: Erich?? Kauf
The name is: Erich?? Kauf
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Thanks for the completing the sentence and for dating the pictures. On the second one I would have assumed that it was taken only shortly before sending in November 1919.
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Na, das paßt doch. Hat er vielleicht Vor- und Zunamen zusammengeschrieben. Also Erich ??kauf.
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Ich denke eigentlich, das es ein kleines k ist und der Name dann "Erich ???kauf"
I think that K is not a capital letter making it "Erich ???kauf".
I think that K is not a capital letter making it "Erich ???kauf".
Last edited by Auseklis on 14 Feb 2010, 23:26, edited 1 time in total.
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Ja, das meinte ich auch. Das die Buchstaben hinter dem h von Erich zum Nachnamen gehören, denn mir fällt kein Vorname mit Erich ein, der noch eine Endung hat.
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Please write in English.
/Marcus
/Marcus
Re: Grenzschutz Ost insignia?
Auseklis wrote: ↑09 Feb 2010, 16:26and this postcard was in the same stack of pictures.
"Meinem lieben Freund Georg Rassek zur steten Erinnerung an die erlebten...??? ??? von ???, Strasburg 8. Nov. 1919"
"To my dear friend Georg Rassek (my grandfather) to allways remind you on the encountered...??? ??? yours ???, Strasburg 8. Nov. 1919"
Hi Auseklis,
can you contact me in private message ?
I wanted to ask something about your grandfather
Thx