Army Formations

Discussions on High Command, strategy and the Armed Forces (Wehrmacht) in general.
User avatar
Scanderbeg
Member
Posts: 375
Joined: 07 Apr 2002 05:43
Location: USA

Army Formations

Post by Scanderbeg » 05 Dec 2002 21:01

I'm not sure where to put this, but I'll put it here anyway. :wink: So here's my problem:
a)I don't speak German at all and,
b)I have no clue how armies are organized.

So could someone make a list of formations, i.e Standarte--Regiment--X number of soldiers--etc,-- any other info you think is necessary. Of course, if not clear already, I'm asking for the formations of the SS, Luftwaffe, Heer...

Thank you in advance,
Besian

MaPen
Member
Posts: 219
Joined: 12 Mar 2002 18:40
Location: Europe

Post by MaPen » 05 Dec 2002 21:15

Here's the link to US army combat and administrative organisation.
http://www.fas.org/man/dod-101/army/unit/index.html

This is the info for modern US army but you'll get the basic idea, I guess ...

Note that Standarte means Regiment and Abteilung is Battalion.

hope this helps, regards

MaPen
Member
Posts: 219
Joined: 12 Mar 2002 18:40
Location: Europe

Post by MaPen » 05 Dec 2002 21:49

here's one more link, this time to German army organisation: http://www.feldgrau.com/org.html

best

User avatar
Scanderbeg
Member
Posts: 375
Joined: 07 Apr 2002 05:43
Location: USA

Post by Scanderbeg » 05 Dec 2002 22:24

MaPen thanks a lot. That was vey helpful.

Besian

User avatar
Scanderbeg
Member
Posts: 375
Joined: 07 Apr 2002 05:43
Location: USA

Post by Scanderbeg » 06 Dec 2002 03:24

Now will anyone care to help me solve the other half of the first problem (I don't speak German)? Can you tell me how to pronounce these nouns or at least tell me of any possible 'things' that might help in this direction.


Heeresgruppe (pl: Heeresgruppen)--
Armeegruppe (pl: Armeegruppen)--
Armee (pl: Armeen)--
Regiment (pl: Regimenter)--
Abteilung/Bataillon (pl: Abteilungen/Bataillone)--
Zug (pl: Züge)--
Halb-Zug (pl: Halb-Züge)--
Kampfgruppe (pl: Kampfgruppen)--
Staffel (pl: Staffeln)--
Kolonne (pl: Kolonnen)--

Thank you in advance,
Besian

Return to “German Strategy & General German Military Discussion”