Finnish abbreviations

Discussions on the Winter War and Continuation War, the wars between Finland and the USSR.
Hosted by Juha Tompuri
User avatar
igor_verh
Member
Posts: 239
Joined: 23 Jun 2011 19:14
Location: Russia

Re: Finnish abbreviations

Post by igor_verh » 06 Oct 2013 17:02

Hello! What can mean handwriting sign on cover from finnish bowler:
"Taisto (name?)
S/KT"
Was found on place, where 1 soviet Partisan brigade had rest at 17 august 1942 near Elmozero before crossing of that lake.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

Mangrove
Member
Posts: 2019
Joined: 25 Dec 2004 01:33

Re: Finnish abbreviations

Post by Mangrove » 06 Oct 2013 18:02

igor_verh wrote: "Taisto (name?)
Not the most common name, but still there were 3569 males born between 1920 and 1939 whom were given that first name in Finland.
igor_verh wrote: S/KT"
The slash is not probably related to the letters as there is also a similar one on the other side of the stamp. The only suitable word(s) to explain the letters that I can think of is "Suojeluskunta".

User avatar
JTV
Member
Posts: 2011
Joined: 11 Mar 2002 10:03
Location: Finland

Re: Finnish abbreviations

Post by JTV » 06 Oct 2013 21:15

Mangrove wrote: The slash is not probably related to the letters as there is also a similar one on the other side of the stamp. The only suitable word(s) to explain the letters that I can think of is "Suojeluskunta".
The official abbreviation used for Suojeluskunta (Civil Guard) was Sk. In addition Civil Guard had its own markings used also in mess kits - Sk.Y/XX, in which XX are are two last digits of year and Sk.Y refers to Suojeluskuntain Yliesikunta (General Headquarters of Civil Guard). But this mess kit has Armed Forces markings (Int/38), Int = Intenduuri (comissary of Armed Forces). This mess kit manufacturer placed the Armed Forces and Civil Guard markings exactly the same place in middle of the manufacturers marking. Hence "S" being Civil Guard seems unlikely. It seems that the soldiers usually marked their mess kits to make sure they could identify it - hence initials, first names, surnames and sometime even complete names can be found engraved in them. It also seems quite common for mess kits to have these markings from several users.

It seems likely that both "S" and "KT" are initials from the names of soldiers which used this mess kit.

Incidentally my modest collection includes nice year 1938 mess kit from the same manufacturer (Oy Alumiinitehdas = Ltd Aluminium Factory) with Civil Guard markings, so I was able to use it for comparison. The particular Civil Guard mess kit has one first name and what are likely two sets of initials (with the set of initials in the lid probably being from the same person as the first name in lower container).

Jarkko

FinnM40/55
Member
Posts: 2
Joined: 08 Jun 2016 16:18
Location: US

Re: Finnish abbreviations

Post by FinnM40/55 » 08 Jun 2016 16:37

Please forgive me for reviving an old thread. I have a post-war Finnish M40/55, and inside the liner is written "TYKK", then below it "VK".

Am I correct that TYKK would be antitank gun company, and VK signal company? Would these be different users/units/time periods; or would one of these units be subordinate to the other (as the marks appear to be made by the same hand)? Thank you!
image.jpeg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
JTV
Member
Posts: 2011
Joined: 11 Mar 2002 10:03
Location: Finland

Re: Finnish abbreviations

Post by JTV » 09 Jun 2016 04:32

FinnM40/55 wrote:Please forgive me for reviving an old thread. I have a post-war Finnish M40/55, and inside the liner is written "TYKK", then below it "VK".

Am I correct that TYKK would be antitank gun company, and VK signal company? Would these be different users/units/time periods; or would one of these units be subordinate to the other (as the marks appear to be made by the same hand)? Thank you!
image.jpeg
So you find these markings in liner of Finnish m/55 steel helmet? My educated guess is that while "TYKK" is abbreviation of (antitank) gun company, "VK" is more likely initials of a soldier to whom the helmet was issued at some point. It seems quite obvious that the two markings were likely made simultaneously by the same individual with the same pen - in which case marking two different company-level units to the helmet would make no sense. But if the markings indicate company level unit and soldier's initials, in such case they would have provided easy way to quickly identify for whom the helmet belonged.

FinnM40/55
Member
Posts: 2
Joined: 08 Jun 2016 16:18
Location: US

Re: Finnish abbreviations

Post by FinnM40/55 » 09 Jun 2016 05:28

That does seem obvious, now that you mention it. Thank you! (And yes, it' marked on the underside of the lining in a helmet).
image.jpeg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

wwl44
Member
Posts: 5
Joined: 16 Dec 2013 17:49

Re: Finnish abbreviations

Post by wwl44 » 21 Oct 2021 21:20

The total personnel in the Finnish communications battalion 1939-40. Tell me, who knows what kind of abbreviation?

"Vahvuus 19 ups, 29 aliups, 52 rj. 355 m, yht. 456"

User avatar
John Hilly
Member
Posts: 2618
Joined: 26 Jan 2010 09:33
Location: Tampere, Finland, EU

Re: Finnish abbreviations

Post by John Hilly » 22 Oct 2021 14:09

52 ryhmänjohtajaa, squad leaders.
"Die Blechtrommel trommelt noch!"

wwl44
Member
Posts: 5
Joined: 16 Dec 2013 17:49

Re: Finnish abbreviations

Post by wwl44 » 22 Oct 2021 18:21

kiitos

User avatar
Fliegende Untertasse
Member
Posts: 180
Joined: 23 Oct 2005 20:07
Location: Häme

Re: Finnish abbreviations

Post by Fliegende Untertasse » 03 Dec 2021 15:26

FinnM40/55 wrote:
08 Jun 2016 16:37
Please forgive me for reviving an old thread. I have a post-war Finnish M40/55, and inside the liner is written "TYKK", then below it "VK".

Am I correct that TYKK would be antitank gun company, and VK signal company? Would these be different users/units/time periods; or would one of these units be subordinate to the other (as the marks appear to be made by the same hand)? Thank you!

TYKK , Tykistökoulu - Artillery School, Niinisalo garrison
VK , Viestikomppania - signal company

Seppo Koivisto
Member
Posts: 756
Joined: 20 Nov 2006 22:49
Location: Finland

Re: Finnish abbreviations

Post by Seppo Koivisto » 03 Dec 2021 18:59

I was actually a conscript at Tykistökoulu (TykK) in the 80's, when Matti Koskimaa was commanding it. I think Tykistökoulu trained conscripts only between 1979-87. When were Tykkikomppania's renamed, so that Tykistökoulu could use the same abbreviation?

Return to “Winter War & Continuation War”