I've tried Google translate, but can anyone help refine this translation:
Ein Fallsch.Jg.Btl. greift bei Battipaglia an. Der Feind wird nach zähem Widerstand geworfen, eine grössere Anzahl von Gefangenen wird eingebracht.
My version is:A Fallsch.Jg.Btl. attacks at Battipaglia. The enemy is thrown after tough resistance, a larger number of prisoners is brought in.
"A Fallsch.Btl. attacks Battipaglia. The enemy is defeated after heavy resistance, a large number of prisoners are captured".
Although I thought that "greift" meant "seizes".
Thanks for any help.
Regards
Tom