Artillery officer

Need help with translating WW1, Inter-War or WW2 related documents or information?
Post Reply
LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Artillery officer

#1

Post by LuckyStrike23 » 20 Mar 2021, 20:17

Can anyone identify him?

Chef des Stabes und Nachr.Zuges
I. /Art.Rgt.43 Ba....

The guy is a Leutnant and the photo was taken in 1936/37
Attachments
Unbenannt.jpg

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: Artillery officer

#2

Post by Hohlladung » 22 Mar 2021, 13:25

LuckyStrike,

La?dif?t. Not sure that this starts with a B.

Can you repost just the name?

Best regards
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.


LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: Artillery officer

#3

Post by LuckyStrike23 » 22 Mar 2021, 19:31

Another attempt. I have the Rangliste of Art.Rgt.43 - the Nachrichtenoffizier in 1936 is actually a Lt. Fritzsche. But this is not the name that is written there....
Attachments
Unbenannt.jpg

GregSingh
Member
Posts: 3877
Joined: 21 Jun 2012, 02:11
Location: Melbourne, Australia

Re: Artillery officer

#4

Post by GregSingh » 23 Mar 2021, 00:08

Hi guys, that's not a surname, it's a location of I.Abt. - Landshut.

User avatar
Hohlladung
Member
Posts: 736
Joined: 25 Mar 2017, 13:32
Location: Germany

Re: Artillery officer

#5

Post by Hohlladung » 23 Mar 2021, 13:44

Hi Greg,

Good hint. Landshut makes sense.

Best regards
"Ihr verfluchten Racker, wollt ihr denn ewig leben?" Friedrich, II. in der Schlacht von Kolin am 18.Juni 1757 zu seinen zurückgehenden Grenadieren.

LuckyStrike23
Member
Posts: 390
Joined: 08 Sep 2012, 14:33

Re: Artillery officer

#6

Post by LuckyStrike23 » 23 Mar 2021, 18:43

Thanks a lot. I was think about a different word, but I was not bright enough. So, i assume, it might be this Fritzsche.

Post Reply

Return to “Translation help: Breaking the Sound Barrier”